“一事惱人無問處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一事惱人無問處”全詩
主管園林鶯稱意,巡行荷芰鷺宣勞。
不須見我還飛去,便與移文告汝曹。
一事惱人無問處,南山高是北山高。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《雨後郡圃行散》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《雨后郡圃行散》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了雨后郡圃的景色和詩人的心情。
詩詞的中文譯文如下:
劍池一日百周遭,
雨后閑來照鬢毛。
主管園林鶯稱意,
巡行荷芰鷺宣勞。
不須見我還飛去,
便與移文告汝曹。
一事惱人無問處,
南山高是北山高。
詩意和賞析:
這首詩以雨后的郡圃為背景,描繪了詩人在園林中的閑適行走。詩人首先提到劍池,意味著這個地方是一個美麗的景點,每天都有許多人來游覽。然而,雨后的時候,游客們都離開了,只有詩人獨自在這里,照著鏡子整理自己的頭發。
接下來,詩人提到園林的主管聽到了園中的鳥兒在歌唱,表示園林的景色得到了鳥兒的贊美。詩人繼續描述了自己巡行園中的荷芰和鷺鳥,表達了他對園林的熱愛和勞動。
在最后兩句中,詩人說不需要見到他就飛走,他會寫信告訴你們。這可能是詩人對于自己的事情不被人問津的感嘆。最后一句“南山高是北山高”是詩人對于事物的看法,他認為無論南山還是北山都是一樣高的,意味著他對于名利地位的淡漠態度。
整首詩以雨后的郡圃為背景,通過描繪景色和詩人的心情,表達了對自然和勞動的熱愛,以及對名利的淡漠態度。
“一事惱人無問處”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hòu jùn pǔ xíng sàn
雨後郡圃行散
jiàn chí yī rì bǎi zhōu zāo, yǔ hòu xián lái zhào bìn máo.
劍池一日百周遭,雨後閑來照鬢毛。
zhǔ guǎn yuán lín yīng chēng yì, xún xíng hé jì lù xuān láo.
主管園林鶯稱意,巡行荷芰鷺宣勞。
bù xū jiàn wǒ hái fēi qù, biàn yǔ yí wén gào rǔ cáo.
不須見我還飛去,便與移文告汝曹。
yī shì nǎo rén wú wèn chù, nán shān gāo shì běi shān gāo.
一事惱人無問處,南山高是北山高。
“一事惱人無問處”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。