“欲從舉者便彈冠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲從舉者便彈冠”全詩
醉鄉無日不瓜時,書囿何朝無菜色。
欲從舉者便彈冠,回顧石交難割席。
子墨客卿善運籌,更問渠儂決去留。
墨卿轉問子虛子,欲說還忘一笑休。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《齋房戲題》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《齋房戲題》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞的中文譯文如下:
長瓶舉我充自代,
短檠留人為莫逆。
醉鄉無日不瓜時,
書囿何朝無菜色。
欲從舉者便彈冠,
回顧石交難割席。
子墨客卿善運籌,
更問渠儂決去留。
墨卿轉問子虛子,
欲說還忘一笑休。
這首詩詞的詩意是描述了齋房中的一番景象,以及其中蘊含的哲理。詩中的長瓶象征著自己,短檠象征著他人。長瓶舉起來代表自己充當了別人的角色,而短檠留下來則意味著他人無法替代。詩人表達了自己在齋房中的境遇,他在醉鄉中度過了無數個瓜時(指夏天),而書囿卻沒有一絲菜色。這里的醉鄉和書囿可以理解為詩人的心境和生活環境。
詩中還描繪了詩人的內心矛盾。他渴望從舉者那里擺脫束縛,重新恢復自我,但回顧過去的經歷,他發現與石交(指友誼)難以割席。這表明詩人在選擇自由和友情之間感到困惑。
接下來,詩人與墨卿(指友人)展開了一段對話。墨卿善于運籌帷幄,詩人向他請教去留之事。然而,墨卿轉而向子虛子(指詩人自己)提問,意味著他并沒有給出明確的答案。最后,詩人欲言又止,表示自己忘記了要說的話,只能以一笑作為結束。
這首詩詞通過描繪齋房中的景象和詩人的內心矛盾,表達了對自由和友情的思考。詩人在選擇自我和他人之間感到困惑,同時也展示了對友情的珍視和對自由的渴望。整首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感和哲理,給人以深思。
“欲從舉者便彈冠”全詩拼音讀音對照參考
zhāi fáng xì tí
齋房戲題
zhǎng píng jǔ wǒ chōng zì dài, duǎn qíng liú rén wéi mò nì.
長瓶舉我充自代,短檠留人為莫逆。
zuì xiāng wú rì bù guā shí, shū yòu hé cháo wú cài sè.
醉鄉無日不瓜時,書囿何朝無菜色。
yù cóng jǔ zhě biàn dàn guān, huí gù shí jiāo nán gē xí.
欲從舉者便彈冠,回顧石交難割席。
zǐ mò kè qīng shàn yùn chóu, gèng wèn qú nóng jué qù liú.
子墨客卿善運籌,更問渠儂決去留。
mò qīng zhuǎn wèn zǐ xū zi, yù shuō hái wàng yī xiào xiū.
墨卿轉問子虛子,欲說還忘一笑休。
“欲從舉者便彈冠”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。