“二更傾瀉到天明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二更傾瀉到天明”全詩
雷驅云氣如旋磨,雨遍山村卻入城。
簟面頓無秋後暑,檐牙最愛夢中聲。
尚書幸有為霖手,偏灑江東作麼生。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《中元前賀余處恭尚書禱雨沛然沾足》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《中元前賀余處恭尚書禱雨沛然沾足》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個尚書(高級官員)祈求雨水的場景。
詩詞的中文譯文如下:
數點飄蕭供晚清,
二更傾瀉到天明。
雷驅云氣如旋磨,
雨遍山村卻入城。
簟面頓無秋后暑,
檐牙最愛夢中聲。
尚書幸有為霖手,
偏灑江東作麼生。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個干旱的景象,尚書為了祈求雨水而進行禱告。詩中描述了雨點飄蕭,供晚清,意味著雨水的稀少。到了深夜,雨水傾瀉而下,直到天明。雷聲驅散了云氣,就像旋轉的磨石一樣。雨水遍布山村,卻也進入了城市。
詩中提到了簟面(床上的薄墊子)頓時沒有了秋天后的悶熱,檐牙(屋檐的瓦片)最喜歡雨聲,這些描寫表達了人們對雨水的渴望和歡迎。最后兩句贊美了尚書的禱告,稱他有能力讓雨水灑落在江東地區,給人們帶來生機。
整首詩詞通過描繪干旱和祈雨的場景,表達了人們對雨水的渴望和對尚書禱告的贊美。同時,詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到雨水的來臨和帶來的喜悅。
“二更傾瀉到天明”全詩拼音讀音對照參考
zhōng yuán qián hè yú chǔ gōng shàng shū dǎo yǔ pèi rán zhān zú
中元前賀余處恭尚書禱雨沛然沾足
shǔ diǎn piāo xiāo gōng wǎn qīng, èr gēng qīng xiè dào tiān míng.
數點飄蕭供晚清,二更傾瀉到天明。
léi qū yún qì rú xuán mó, yǔ biàn shān cūn què rù chéng.
雷驅云氣如旋磨,雨遍山村卻入城。
diàn miàn dùn wú qiū hòu shǔ, yán yá zuì ài mèng zhōng shēng.
簟面頓無秋後暑,檐牙最愛夢中聲。
shàng shū xìng yǒu wéi lín shǒu, piān sǎ jiāng dōng zuò mó shēng.
尚書幸有為霖手,偏灑江東作麼生。
“二更傾瀉到天明”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。