“已過灘十許”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已過灘十許”全詩
船工與水斗,水力攔船住。
琉璃忽破碎,永雪迸吞吐。
竟令水柔伏,低頭船底去。
朝來發盈川,已過灘十許。
但聞浪喧闐,未睹水態度。
卻緣看後船,偶爾見奇處。
從此至三衢,猶有灘四五。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《東磧灘》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《東磧灘》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一幅江船初上灘的景象,以及船工與灘水的斗爭情景。下面是這首詩的中文譯文:
江船初上灘,
灘水政勃怒。
船工與水斗,
水力攔船住。
琉璃忽破碎,
永雪迸吞吐。
竟令水柔伏,
低頭船底去。
朝來發盈川,
已過灘十許。
但聞浪喧闐,
未睹水態度。
卻緣看后船,
偶爾見奇處。
從此至三衢,
猶有灘四五。
這首詩以江船初上灘為背景,通過描繪船工與灘水的斗爭,表達了作者對自然力量的敬畏和人與自然的對抗。詩中的灘水被形容為政勃怒,水力強大,船工與水展開激烈的斗爭。琉璃忽破碎,永雪迸吞吐,形象地描繪了水浪的猛烈沖擊和船只的顛簸。然而,最終水勢漸漸平息,船只低頭沉入水底。
接下來的幾句描述了船只渡過灘水后的情景。盡管聽到浪聲喧囂,但卻無法看到水的真實狀態。只有通過看后船,偶爾才能看到一些奇特的景象。從此以后,一直到三衢(指長江三峽),仍然有四五個灘水存在。
整首詩通過描繪江船初上灘的場景,表達了作者對自然力量的敬畏和人與自然的對抗。作者以簡潔而生動的語言,將水的力量和船工的努力形象地展現出來,給人以強烈的視覺和感官沖擊。這首詩詞的賞析在于其描繪的景象生動而真實,通過對自然景觀的描繪,表達了人與自然的關系和人類對自然力量的敬畏之情。
“已過灘十許”全詩拼音讀音對照參考
dōng qì tān
東磧灘
jiāng chuán chū shàng tān, tān shuǐ zhèng bó nù.
江船初上灘,灘水政勃怒。
chuán gōng yǔ shuǐ dòu, shuǐ lì lán chuán zhù.
船工與水斗,水力攔船住。
liú lí hū pò suì, yǒng xuě bèng tūn tǔ.
琉璃忽破碎,永雪迸吞吐。
jìng lìng shuǐ róu fú, dī tóu chuán dǐ qù.
竟令水柔伏,低頭船底去。
zhāo lái fā yíng chuān, yǐ guò tān shí xǔ.
朝來發盈川,已過灘十許。
dàn wén làng xuān tián, wèi dǔ shuǐ tài dù.
但聞浪喧闐,未睹水態度。
què yuán kàn hòu chuán, ǒu ěr jiàn qí chù.
卻緣看後船,偶爾見奇處。
cóng cǐ zhì sān qú, yóu yǒu tān sì wǔ.
從此至三衢,猶有灘四五。
“已過灘十許”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。