“桔槔烽火晝不滅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桔槔烽火晝不滅”全詩
古鎮刀攢萬片霜,寒江浪起千堆雪。
此時西去定如何,空使南心遠凄切。
分類: 懷古
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》孟郊 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》
桔槔烽火晝不滅,
客途遙迢,信難越。
古鎮刀刃厚霜凝,
寒江波涌,雪堆千丈。
此刻西行定何如,
空令南方思念深悲切。
詩意:
這首詩以描寫戰亂時的景象為背景,表達了詩人對戰亂時代的思考和感嘆。桔槔烽火晝夜不滅,客人在遙遠的旅途上難以穿越,古鎮上的刀刃都覆蓋著厚厚的霜,寒江上的波浪如雪堆一般。詩人在這樣的時刻思考著西去的路該如何走,空留下南方深切的思念和悲傷。
賞析:
這首詩以簡潔的詞語描繪出了戰亂時代的殘酷場景,表達了詩人對亂世的思考和無奈。桔槔烽火晝夜不滅,客人的路途遙迢,形容了戰亂不斷、民不聊生的現狀。古鎮刀刃厚霜凝、寒江波涌雪堆千丈,以靜態的景象,展示了詩人的無奈和對戰亂帶來的冰冷世界的感嘆。最后,詩人在這樣的時刻思考著西去的路該如何走,但只能留下南方遠隔的思念和悲傷。整首詩通過簡練而有力的語言,深刻地表達了詩人對戰亂時代的痛苦思考,以及個體在亂世中的無奈和無法自主的境遇。
“桔槔烽火晝不滅”全詩拼音讀音對照參考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí yǒu suǒ sī
樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思
jié gāo fēng huǒ zhòu bù miè, kè lù tiáo tiáo xìn nán yuè.
桔槔烽火晝不滅,客路迢迢信難越。
gǔ zhèn dāo zǎn wàn piàn shuāng,
古鎮刀攢萬片霜,
hán jiāng làng qǐ qiān duī xuě.
寒江浪起千堆雪。
cǐ shí xī qù dìng rú hé, kōng shǐ nán xīn yuǎn qī qiè.
此時西去定如何,空使南心遠凄切。
“桔槔烽火晝不滅”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。