“何地何村不一同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何地何村不一同”全詩
碧豆密爭桑蔭底,綠荷雜出稻花中。
是田是沼渾難辨,何地何村不一同。
若遣明年無種子,卻愁閑殺雨和風。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過宜福橋》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過宜福橋》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
水鄉澤國最輸農,
無旱無乾只有豐。
碧豆密爭桑蔭底,
綠荷雜出稻花中。
是田是沼渾難辨,
何地何村不一同。
若遣明年無種子,
卻愁閑殺雨和風。
詩意:
這首詩詞描繪了一個水鄉澤國的景象,強調了農業的重要性。詩人表達了水鄉地區農作物豐收的景象,無論是旱災還是干旱都沒有出現,只有豐收的景象。詩中描繪了碧豆爭奪桑樹的陰涼,綠荷與稻花交織在一起的景象。田地和沼澤難以辨別,不同的地方和村莊都一樣繁盛。詩人擔心如果明年沒有種子,就會擔心閑暇時的雨水和風會帶來破壞。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了水鄉農業的繁榮景象,展現了農民的辛勤勞作和豐收的喜悅。詩人通過描繪碧豆爭奪桑樹的陰涼和綠荷與稻花交織的景象,展示了水鄉地區豐富的農作物和生機勃勃的景象。詩中的田地和沼澤難以辨別,表達了水鄉地區土地肥沃的特點。最后兩句表達了詩人對明年農作物種子的擔憂,凸顯了農民對自然災害的無奈和對豐收的渴望。整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了水鄉農業的景象,表達了詩人對農民辛勤勞作和豐收的贊美和思考。
“何地何村不一同”全詩拼音讀音對照參考
guò yí fú qiáo
過宜福橋
shuǐ xiāng zé guó zuì shū nóng, wú hàn wú gān zhǐ yǒu fēng.
水鄉澤國最輸農,無旱無乾只有豐。
bì dòu mì zhēng sāng yīn dǐ, lǜ hé zá chū dào huā zhōng.
碧豆密爭桑蔭底,綠荷雜出稻花中。
shì tián shì zhǎo hún nán biàn, hé dì hé cūn bù yī tóng.
是田是沼渾難辨,何地何村不一同。
ruò qiǎn míng nián wú zhǒng zi, què chóu xián shā yǔ hé fēng.
若遣明年無種子,卻愁閑殺雨和風。
“何地何村不一同”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。