“年年窨子南山下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年窨子南山下”全詩
北人冰雪作生涯,冰雪一窖活一家。
帝城六月日卓午,市人如炊汗如雨。
賣冰一聲隔水來,行人未吃心眼開。
甘霜甜雪如壓蔗,年年窨子南山下。
去年藏冰減工夫,山鬼失守嬉西湖。
北風一夜動地惡,盡吹北冰作南雹。
飛來嶺外荔枝梢,絳衣朱裳紅錦包。
三危露珠凍寒泚,火傘燒林不成水。
北人藏冰天奪之,卻與南人銷暑氣。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《荔枝歌》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《荔枝歌》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
荔枝歌
粵犬吠雪非差事,
粵人語冰夏蟲似。
北人冰雪作生涯,
冰雪一窖活一家。
帝城六月日卓午,
市人如炊汗如雨。
賣冰一聲隔水來,
行人未吃心眼開。
甘霜甜雪如壓蔗,
年年窨子南山下。
去年藏冰減工夫,
山鬼失守嬉西湖。
北風一夜動地惡,
盡吹北冰作南雹。
飛來嶺外荔枝梢,
絳衣朱裳紅錦包。
三危露珠凍寒泚,
火傘燒林不成水。
北人藏冰天奪之,
卻與南人銷暑氣。
詩詞的中文譯文:
荔枝歌
廣東的狗吠雪并非稀奇,
廣東人說冰如夏天的蟲子。
北方人以冰雪為生計,
冰雪一窖能養活一家。
帝都六月的陽光高懸,
市井中人如炊火般汗如雨。
賣冰的聲音隔水傳來,
行人們未曾品嘗,心中已開。
甘霜甜雪壓得像甘蔗,
每年都在南山下的窨子中。
去年藏冰的時間減少了,
山鬼失去了守衛,歡鬧西湖。
北風一夜間變得兇惡,
將北方的冰吹成了南方的冰雹。
飛來嶺外的荔枝枝梢,
絳衣朱裳紅錦包裝扮。
三危的露珠凍結成寒泚,
火傘燒林卻無法成水。
北方人藏冰,天要奪之,
卻與南方人消暑之氣相對。
詩意和賞析:
《荔枝歌》以廣東的冰雪文化為背景,描繪了南方與北方在冰雪的差異和對冰雪的不同態度。詩中通過對廣東人對冰雪的陌生和北方人對冰雪的熟悉的對比,展現了南方人對冰雪的珍視和北方人對冰雪的日常生活的依賴。
詩中描繪了北方人以冰雪為生計的情景,他們將冰雪儲存起來,以應對炎熱的夏天。而南方人對冰雪的渴望和珍視則通過對荔枝的描寫得以體現。荔枝作為南方的特產,被描繪成了紅錦包裝扮的絳衣朱裳,象征著南方人對冰雪的渴望和向往。
整首詩以對比的手法,通過描繪南北方人對冰雪的態度和生活方式的差異,展現了南方人對冰雪的向往和北方人對冰雪的日常生活的依賴。同時,詩中也融入了對自然的描繪,如北風兇惡、山鬼失守等,增加了詩的情感和意境。
這首詩詞以簡潔明了的語言,生動地描繪了南北方人對冰雪的態度和生活的差異,展現了作者對南方冰雪文化的熱愛和對自然的感悟。同時,通過對荔枝的描寫,也表達了對家鄉的思念和對美好生活的向往。
“年年窨子南山下”全詩拼音讀音對照參考
lì zhī gē
荔枝歌
yuè quǎn fèi xuě fēi chāi shì, yuè rén yǔ bīng xià chóng shì.
粵犬吠雪非差事,粵人語冰夏蟲似。
běi rén bīng xuě zuò shēng yá, bīng xuě yī jiào huó yī jiā.
北人冰雪作生涯,冰雪一窖活一家。
dì chéng liù yuè rì zhuō wǔ, shì rén rú chuī hàn rú yǔ.
帝城六月日卓午,市人如炊汗如雨。
mài bīng yī shēng gé shuǐ lái, xíng rén wèi chī xīn yǎn kāi.
賣冰一聲隔水來,行人未吃心眼開。
gān shuāng tián xuě rú yā zhè, nián nián xūn zi nán shān xià.
甘霜甜雪如壓蔗,年年窨子南山下。
qù nián cáng bīng jiǎn gōng fū, shān guǐ shī shǒu xī xī hú.
去年藏冰減工夫,山鬼失守嬉西湖。
běi fēng yī yè dòng dì è, jǐn chuī běi bīng zuò nán báo.
北風一夜動地惡,盡吹北冰作南雹。
fēi lái lǐng wài lì zhī shāo, jiàng yī zhū shang hóng jǐn bāo.
飛來嶺外荔枝梢,絳衣朱裳紅錦包。
sān wēi lù zhū dòng hán cǐ, huǒ sǎn shāo lín bù chéng shuǐ.
三危露珠凍寒泚,火傘燒林不成水。
běi rén cáng bīng tiān duó zhī, què yǔ nán rén xiāo shǔ qì.
北人藏冰天奪之,卻與南人銷暑氣。
“年年窨子南山下”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。