“松竹陰寒分外蒼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松竹陰寒分外蒼”全詩
抽身朱墨塵埃里,入眼山林氣味長。
今日更無秋熱去,曉晴猶帶雨余涼。
卻將白發三千丈,繰作霜絲補錦囊。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《秋雨初霽》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《秋雨初霽》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了秋雨過后的景象,表達了詩人對秋天的感受和思考。
詩詞的中文譯文如下:
松竹陰寒分外蒼,
芭蕉花濕夢中香。
抽身朱墨塵埃里,
入眼山林氣味長。
今日更無秋熱去,
曉晴猶帶雨余涼。
卻將白發三千丈,
繰作霜絲補錦囊。
詩意和賞析:
這首詩以秋雨初霽的景象為背景,通過描繪自然景物和表達個人情感,展現了詩人對秋天的獨特感受。
詩的前兩句“松竹陰寒分外蒼,芭蕉花濕夢中香”描繪了秋雨過后的景象。松竹的陰影更顯得蒼涼,芭蕉花因為雨水的滋潤而更加芬芳。這些描寫傳達了秋天的涼爽和濕潤的感覺。
接下來的兩句“抽身朱墨塵埃里,入眼山林氣味長”表達了詩人抽身離開塵埃的世俗,進入山林中感受大自然的氣息。這里的山林氣味長久留連在詩人的眼中,暗示了詩人對自然的熱愛和向往。
接著的兩句“今日更無秋熱去,曉晴猶帶雨余涼”表達了秋天的涼爽依然存在,即使秋熱已經過去。這里的“雨余涼”形容了秋雨后的清涼感,給人一種宜人的感覺。
最后兩句“卻將白發三千丈,繰作霜絲補錦囊”表達了詩人對時光流轉的思考。詩人將自己的白發比喻為長達三千丈的絲線,用來修補錦囊。這里的白發和錦囊都是象征歲月的流逝和人生的經歷,詩人希望通過修補來保留和珍惜這些寶貴的經歷。
總的來說,這首詩通過描繪秋雨初霽的景象,表達了詩人對秋天的感受和對時光流轉的思考。詩人通過自然景物的描寫,表達了對自然的熱愛和向往,同時也表達了對歲月流逝的思考和對珍貴經歷的珍視。
“松竹陰寒分外蒼”全詩拼音讀音對照參考
qiū yǔ chū jì
秋雨初霽
sōng zhú yīn hán fèn wài cāng, bā jiāo huā shī mèng zhōng xiāng.
松竹陰寒分外蒼,芭蕉花濕夢中香。
chōu shēn zhū mò chén āi lǐ, rù yǎn shān lín qì wèi zhǎng.
抽身朱墨塵埃里,入眼山林氣味長。
jīn rì gèng wú qiū rè qù, xiǎo qíng yóu dài yǔ yú liáng.
今日更無秋熱去,曉晴猶帶雨余涼。
què jiāng bái fà sān qiān zhàng, qiāo zuò shuāng sī bǔ jǐn náng.
卻將白發三千丈,繰作霜絲補錦囊。
“松竹陰寒分外蒼”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。