“雪恰來時子恰行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪恰來時子恰行”全詩
阿母幾年不相見,阿兄喚渠來作伴。
探囊半粒黃金丹,湘南小兒開病顏。
江西兩奔留不住,并被湘南奪將去。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送奔醫時亭往攸縣省覲》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送奔醫時亭往攸縣省覲》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雪剛下時兒剛出門,白云飛過眼睛明亮。
母親多年未相見,兄長叫他來作伴。
探囊中有半粒黃金丹,湘南的孩子臉色蒼白。
江西兩地奔波無法停留,被湘南奪走了。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人送別奔赴攸縣省親的情景。詩人描述了雪剛下時,他剛要出門,眼睛明亮地看著白云飛過。他已經多年未見母親,兄長叫他去作伴。他探囊中有一半黃金丹,這是一種珍貴的藥物,用來治療湘南地區的病患。然而,他無法停留在江西,被湘南奪走了。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了離別的情感和對家人的思念之情。詩人通過描繪雪景和白云的飛舞,營造出一種寒冷而動態的氛圍,與主人公即將離開的心情相呼應。詩中的"阿母"和"阿兄"表達了詩人對家人的親切稱呼,凸顯了他們之間的親情關系。探囊中的黃金丹象征著詩人的關懷和希望,他希望能夠幫助湘南的病患。然而,最終他被湘南所吸引,無法停留在江西,這種離別的無奈和遺憾在詩中得到了表達。
整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對細節的描寫和對家人的思念,展現了詩人內心的情感和對家庭的牽掛。同時,詩中也蘊含了對社會現實的思考,湘南和江西的對比,折射出當時社會的動蕩和人們的流離失所。這首詩詞既具有個人情感的表達,又具有社會意義的探討,是楊萬里作品中的一首佳作。
“雪恰來時子恰行”全詩拼音讀音對照參考
sòng bēn yī shí tíng wǎng yōu xiàn shěng jìn
送奔醫時亭往攸縣省覲
xuě qià lái shí zi qià xíng, bái yún fēi biān shuāng yǎn míng.
雪恰來時子恰行,白云飛邊雙眼明。
ā mǔ jǐ nián bù xiāng jiàn, ā xiōng huàn qú lái zuò bàn.
阿母幾年不相見,阿兄喚渠來作伴。
tàn náng bàn lì huáng jīn dān, xiāng nán xiǎo ér kāi bìng yán.
探囊半粒黃金丹,湘南小兒開病顏。
jiāng xī liǎng bēn liú bú zhù, bìng bèi xiāng nán duó jiāng qù.
江西兩奔留不住,并被湘南奪將去。
“雪恰來時子恰行”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。