“騷客詩家妙斧斤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“騷客詩家妙斧斤”全詩
摠被先生漏消息,不令後輩隔知聞。
都城一日紙增價,天下幾人貧似君。
不要綈袍卻歸去,平生笑殺送窮文。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《題臨川李子經文稿》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《題臨川李子經文稿》是楊萬里在宋代創作的一首詩詞。這首詩詞的中文譯文如下:
圣經賢傅緊關津,
騷客詩家妙斧斤。
摠被先生漏消息,
不令後輩隔知聞。
都城一日紙增價,
天下幾人貧似君。
不要綈袍卻歸去,
平生笑殺送窮文。
這首詩詞表達了楊萬里對于文人境遇和社會現實的思考和感慨。詩中通過對圣經和賢傅的稱頌,以及對騷客和詩家的贊美,展現了文人的才華和智慧。同時,詩人也表達了對于前輩文人的敬仰和尊重,希望后輩能夠繼承前人的精神和智慧,不讓他們的成就被遺忘。
詩中提到了都城一日紙增價,天下幾人貧似君,這是對于社會現實的揭示。詩人觀察到盡管都城繁華,但是紙價上漲,導致很多人生活困頓,只有少數人能夠過上富裕的生活。這種社會現象使得詩人對于貧困的感受更加深刻,他認為自己雖然身處貧困,但是并不愿意為了追求物質而放棄自己的追求和理想。
最后兩句詩表達了詩人的態度和人生觀。他表示不愿意依附于權貴,不愿意追求虛榮的綈袍,而是選擇回歸平淡的生活。他笑著送走了貧窮的文人生涯,以平和的心態面對人生的起伏和變化。
這首詩詞通過對文人境遇和社會現實的描繪,表達了詩人對于追求真理和理想的堅持,以及對于物質追求的冷漠態度。同時,詩中運用了豐富的修辭手法和意象,使得詩詞更加生動和富有感染力。
“騷客詩家妙斧斤”全詩拼音讀音對照參考
tí lín chuān lǐ zǐ jīng wén gǎo
題臨川李子經文稿
shèng jīng xián fù jǐn guān jīn, sāo kè shī jiā miào fǔ jīn.
圣經賢傅緊關津,騷客詩家妙斧斤。
zǒng bèi xiān shēng lòu xiāo xī, bù lìng hòu bèi gé zhī wén.
摠被先生漏消息,不令後輩隔知聞。
dū chéng yī rì zhǐ zēng jià, tiān xià jǐ rén pín shì jūn.
都城一日紙增價,天下幾人貧似君。
bú yào tí páo què guī qù, píng shēng xiào shā sòng qióng wén.
不要綈袍卻歸去,平生笑殺送窮文。
“騷客詩家妙斧斤”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。