“致身將相黑頭在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“致身將相黑頭在”全詩
個是國西天一柱,早歸斗下位三能。
致身將相黑頭在,憐我漁樵青眼開。
舊日雪山寒刮骨,秪今移取上春臺。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《謝蜀師劉仲洪尚書龍學遣騎詒書之惠》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里在宋代寫的,題為《謝蜀師劉仲洪尚書龍學遣騎詒書之惠》。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紫衣軍將打門來,
云錦書從錦水回。
個是國西天一柱,
早歸斗下位三能。
致身將相黑頭在,
憐我漁樵青眼開。
舊日雪山寒刮骨,
秪今移取上春臺。
詩意:
這首詩是楊萬里致謝給他的蜀地老師劉仲洪尚書的一封書信。詩中表達了楊萬里對劉仲洪的感激之情和對他的敬仰之意。詩人以自然景物和比喻來描繪自己的心情,表達了對劉仲洪的敬佩和感激之情。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對劉仲洪的敬佩和感激之情。詩中的紫衣軍將和云錦書是比喻,形象地描繪了劉仲洪的威嚴和才華。詩人稱劉仲洪為“國西天一柱”,意味著他在國家中的重要地位和功績。詩人自謙地說自己只能早歸斗下位三,表達了對劉仲洪的敬仰和自己的謙遜。
詩中還描繪了詩人自己的境遇,他自稱“漁樵”,表達了自己平凡的身份和生活。詩人感激劉仲洪對他的關懷和指導,稱他為“將相”,并表達了自己對劉仲洪的憐憫和感激之情。最后兩句表達了詩人對過去艱苦生活的回憶,以及現在能夠離開雪山,移居春臺的喜悅之情。
整首詩以簡練的語言表達了詩人對劉仲洪的敬佩和感激之情,同時也展示了詩人自己的謙遜和對美好生活的向往。這首詩通過自然景物和比喻的手法,將感情和意境融為一體,給人以深深的思考和感受。
“致身將相黑頭在”全詩拼音讀音對照參考
xiè shǔ shī liú zhòng hóng shàng shū lóng xué qiǎn qí yí shū zhī huì
謝蜀師劉仲洪尚書龍學遣騎詒書之惠
zǐ yī jūn jiāng dǎ mén lái, yún jǐn shū cóng jǐn shuǐ huí.
紫衣軍將打門來,云錦書從錦水回。
gè shì guó xī tiān yī zhù, zǎo guī dòu xià wèi sān néng.
個是國西天一柱,早歸斗下位三能。
zhì shēn jiàng xiàng hēi tóu zài, lián wǒ yú qiáo qīng yǎn kāi.
致身將相黑頭在,憐我漁樵青眼開。
jiù rì xuě shān hán guā gǔ, zhī jīn yí qǔ shàng chūn tái.
舊日雪山寒刮骨,秪今移取上春臺。
“致身將相黑頭在”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。