“與君鬢發摠星星”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君鬢發摠星星”全詩
別去多時頻夢見,夜來一雨又秋生。
故人金石情猶在,贈我瓊琚雪似清。
誰把尤揚語同日,不教李杜獨齋名。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《延之寄詩覓道院集,遣騎送呈,和韻謝之》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《延之寄詩覓道院集,遣騎送呈,和韻謝之》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
與君鬢發摠星星,
詩句輸君老更成。
別去多時頻夢見,
夜來一雨又秋生。
故人金石情猶在,
贈我瓊琚雪似清。
誰把尤揚語同日,
不教李杜獨齋名。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人的思念之情。詩人說自己與友人的白發像星星一樣閃爍,而友人的詩句卻越老越有成就。雖然友人離去已有一段時間,但詩人經常在夢中見到他。每當夜晚來臨,一場秋雨又讓詩人感受到秋天的到來。詩人認為,即使友人不在身邊,他們之間的深厚情誼仍然存在,就像珍貴的瓊琚寶石一樣純凈。詩人希望有人能夠將友人的才華與他同時傳世,而不是讓李白和杜甫獨享盛名。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深情的語言表達了詩人對友人的思念之情。詩人通過比喻友人的白發為星星,強調了友人的詩才在年歲增長中更加成熟。詩人在詩中提到自己經常在夢中見到友人,這表達了他對友人的深深思念。詩人通過描繪夜晚的秋雨,傳達了秋天的到來和時光的流轉。詩人認為,即使友人不在身邊,他們之間的情誼仍然存在,就像珍貴的瓊琚寶石一樣純凈。最后,詩人希望有人能夠將友人的才華傳世,不讓他們的名聲被李白和杜甫獨占。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了友情的珍貴和詩人對友人的敬重之情。
“與君鬢發摠星星”全詩拼音讀音對照參考
yán zhī jì shī mì dào yuàn jí, qiǎn qí sòng chéng, hé yùn xiè zhī
延之寄詩覓道院集,遣騎送呈,和韻謝之
yǔ jūn bìn fà zǒng xīng xīng, shī jù shū jūn lǎo gèng chéng.
與君鬢發摠星星,詩句輸君老更成。
bié qù duō shí pín mèng jiàn, yè lái yī yǔ yòu qiū shēng.
別去多時頻夢見,夜來一雨又秋生。
gù rén jīn shí qíng yóu zài, zèng wǒ qióng jū xuě shì qīng.
故人金石情猶在,贈我瓊琚雪似清。
shuí bǎ yóu yáng yǔ tóng rì, bù jiào lǐ dù dú zhāi míng.
誰把尤揚語同日,不教李杜獨齋名。
“與君鬢發摠星星”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。