“微涼方滿川”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微涼方滿川”全詩
老夫乘早起,落月正娟然。
拄杖了疲擔,行人憩痛肩。
勞生誰獨免,客路最堪憐。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《夜熱不寐,曉起步溪上》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《夜熱不寐,曉起步溪上》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚的炎熱讓我難以入眠,黎明時分我起身來到溪邊。清晨微涼的空氣彌漫在四周,給整個大地帶來了一絲涼爽。我這老人早早起床,正好看到月亮悄悄地落下。我拄著拐杖,背著疲憊的行囊,行人們都在路邊歇息,他們的肩膀酸痛不堪。辛勤勞作的人們,有誰能獨自免受勞累之苦呢?作為客人,旅途中的辛勞最令人憐憫。
這首詩詞通過描繪夜晚的炎熱和清晨的涼爽,展現了作者對自然環境的敏感和對勞動人民的同情之情。詩中的老人早早起床,觀賞月亮的景象,表達了對自然美的贊美和對歲月流轉的感慨。同時,作者通過描寫行人們的辛勞和疲憊,表達了對勞動者的同情和關懷。整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對人生的思考和對社會的關注。
這首詩詞的賞析在于其真實而樸素的描寫,以及對人與自然、人與人之間關系的思考。通過對自然景象的描繪,作者展示了對自然美的贊美和對時光流轉的感慨。同時,通過描寫行人們的辛勞和疲憊,作者表達了對勞動者的同情和對社會的關注。整首詩以簡潔明快的語言,讓讀者能夠直觀地感受到作者的情感和思想。這首詩詞通過真實而細膩的描寫,讓讀者在欣賞美景的同時,也思考人生的意義和社會的現實。
“微涼方滿川”全詩拼音讀音對照參考
yè rè bù mèi, xiǎo qǐ bù xī shàng
夜熱不寐,曉起步溪上
yè qì jī dào xiǎo, wēi liáng fāng mǎn chuān.
夜氣積到曉,微涼方滿川。
lǎo fū chéng zǎo qǐ, luò yuè zhèng juān rán.
老夫乘早起,落月正娟然。
zhǔ zhàng le pí dān, xíng rén qì tòng jiān.
拄杖了疲擔,行人憩痛肩。
láo shēng shuí dú miǎn, kè lù zuì kān lián.
勞生誰獨免,客路最堪憐。
“微涼方滿川”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。