“中隨士會歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中隨士會歸”全詩
一門忠義氣,千古日星暉。
紫告金花詔,青燈錦字機。
西峰今夜月,墳是昔人非。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《趙通判恭人周氏挽辭》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《趙通判恭人周氏挽辭》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描述了趙通判的妻子周氏去世后的離別之情。
詩詞的中文譯文如下:
早與梁鴻隱,中隨士會歸。
一門忠義氣,千古日星暉。
紫告金花詔,青燈錦字機。
西峰今夜月,墳是昔人非。
詩意和賞析:
這首詩詞以離別為主題,表達了作者對已故妻子的思念和對她的贊美。首先,詩中提到了趙通判的妻子周氏早年與梁鴻隱分別,中年又隨著趙通判一同回到故鄉。這表達了周氏一生的坎坷經歷和她與趙通判的深厚感情。
接下來,詩中提到了周氏一門的忠義之氣,將其比喻為千古的日星暉。這表達了周氏在生前對家庭和社會的忠誠和奉獻,以及她的品德高尚。
詩的后半部分描述了周氏的喪葬儀式。紫告金花詔指的是皇帝的詔書,青燈錦字機則是指喪葬儀式中使用的燈籠和錦緞。這些描繪了周氏的喪葬場景,展現了她的身份地位和家族的富貴。
最后兩句詩描述了當晚的月色和周氏的墳墓。西峰今夜月指的是當晚西方山峰上的明亮月光,而墳是昔人非則表達了周氏已經離世,只是留下了墳墓。這些描寫給人一種凄涼和離別的感覺。
總的來說,這首詩詞通過描繪周氏的一生和她的離世,表達了作者對妻子的思念和對她高尚品德的贊美,同時也表達了對離別和生死的思考。
“中隨士會歸”全詩拼音讀音對照參考
zhào tōng pàn gōng rén zhōu shì wǎn cí
趙通判恭人周氏挽辭
zǎo yǔ liáng hóng yǐn, zhōng suí shì huì guī.
早與梁鴻隱,中隨士會歸。
yī mén zhōng yì qì, qiān gǔ rì xīng huī.
一門忠義氣,千古日星暉。
zǐ gào jīn huā zhào, qīng dēng jǐn zì jī.
紫告金花詔,青燈錦字機。
xī fēng jīn yè yuè, fén shì xī rén fēi.
西峰今夜月,墳是昔人非。
“中隨士會歸”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。