• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “夢里分明到故鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    夢里分明到故鄉”出自宋代楊萬里的《舟中不寐》, 詩句共7個字,詩句拼音為:mèng lǐ fēn míng dào gù xiāng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “夢里分明到故鄉”全詩

    《舟中不寐》
    醉去昏然臥綠窗,醒來一枕好凄涼。
    意中為許無佳況,夢里分明到故鄉
    淮水打船千浪雪,燕鴻叫月滿天霜。
    山城更點元無準,偏到雞鳴分外長。

    分類:

    作者簡介(楊萬里)

    楊萬里頭像

    楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

    《舟中不寐》楊萬里 翻譯、賞析和詩意

    《舟中不寐》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者在船中醉臥昏迷,醒來后感到凄涼的情景。詩中表達了作者內心的無奈和思鄉之情。

    詩詞的中文譯文如下:
    醉去昏然臥綠窗,
    醒來一枕好凄涼。
    意中為許無佳況,
    夢里分明到故鄉。
    淮水打船千浪雪,
    燕鴻叫月滿天霜。
    山城更點元無準,
    偏到雞鳴分外長。

    這首詩的詩意主要表達了作者在船中醉臥的情景。他在醉酒后昏昏沉沉地躺在綠窗下,醒來后感到枕頭上的凄涼。作者的內心充滿了無奈之情,他意識到自己的境況并不如意。在夢中,他清晰地回到了故鄉,思念之情更加強烈。

    詩中還描繪了淮水上的船只被千浪雪所打擊,燕鴻的叫聲在月光下回蕩,天空中彌漫著霜氣。山城中的鐘聲更加長久,仿佛雞鳴聲也變得異常悠長。這些描寫增加了詩的意境,使讀者感受到了作者內心的孤寂和思鄉之情。

    總的來說,這首詩通過描繪作者在船中醉臥和醒來后的凄涼,表達了他內心的無奈和對故鄉的思念之情。同時,通過對自然景物的描寫,增加了詩的意境和情感的表達。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “夢里分明到故鄉”全詩拼音讀音對照參考

    zhōu zhōng bù mèi
    舟中不寐

    zuì qù hūn rán wò lǜ chuāng, xǐng lái yī zhěn hǎo qī liáng.
    醉去昏然臥綠窗,醒來一枕好凄涼。
    yì zhōng wèi xǔ wú jiā kuàng, mèng lǐ fēn míng dào gù xiāng.
    意中為許無佳況,夢里分明到故鄉。
    huái shuǐ dǎ chuán qiān làng xuě, yàn hóng jiào yuè mǎn tiān shuāng.
    淮水打船千浪雪,燕鴻叫月滿天霜。
    shān chéng gèng diǎn yuán wú zhǔn, piān dào jī míng fèn wài zhǎng.
    山城更點元無準,偏到雞鳴分外長。

    “夢里分明到故鄉”平仄韻腳

    拼音:mèng lǐ fēn míng dào gù xiāng
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “夢里分明到故鄉”的相關詩句

    “夢里分明到故鄉”的關聯詩句

    網友評論


    * “夢里分明到故鄉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夢里分明到故鄉”出自楊萬里的 《舟中不寐》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品