“母追一任欹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“母追一任欹”全詩
卻因三日痛,理得數編詩。
不借雙高桂,母追一任欹。
老來非愛病,不病亦何為。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《足痛無聊,塊坐讀江西詩》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《足痛無聊,塊坐讀江西詩》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩腳偏云水,
群書久網絲。
卻因三日痛,
理得數編詩。
不借雙高桂,
母追一任欹。
老來非愛病,
不病亦何為。
詩意:
這首詩詞表達了詩人楊萬里因為足痛而無聊,坐在那里讀江西的詩作。他的雙腳像是被云和水包圍,而他周圍的書籍已經積攢成了一張網。然而,正是因為連續三天的足痛,他才有了動力去寫這些詩作。他并沒有借助雙高桂(指高人的幫助),而是憑借自己的才華和母親的鼓勵,堅持寫下了這些詩作。詩人認為,即使年老,也不應該只是沉迷于疾病,而是應該有所作為。他在詩中提出了一個問題:即使沒有疾病,我們又應該追求什么呢?
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的心境和思考。詩人通過描述自己的足痛和無聊,展現了他在身體上的困擾和精神上的追求。他通過寫詩來尋找一種心靈的慰藉和自我價值的體現。詩中的雙高桂象征著高人的幫助和指導,而詩人選擇依靠自己的才華和母親的支持,表達了他對獨立精神和自主創作的追求。最后兩句表達了詩人對生活的思考,他認為即使沒有疾病,人們也應該有所追求和作為,否則生活將變得毫無意義。整首詩詞通過簡潔而深刻的語言,傳達了詩人對生活的思考和對自我價值的追求,給人以啟示和思考。
“母追一任欹”全詩拼音讀音對照參考
zú tòng wú liáo, kuài zuò dú jiāng xī shī
足痛無聊,塊坐讀江西詩
liǎng jiǎo piān yún shuǐ, qún shū jiǔ wǎng sī.
兩腳偏云水,群書久網絲。
què yīn sān rì tòng, lǐ de shù biān shī.
卻因三日痛,理得數編詩。
bù jiè shuāng gāo guì, mǔ zhuī yī rèn yī.
不借雙高桂,母追一任欹。
lǎo lái fēi ài bìng, bù bìng yì hé wéi.
老來非愛病,不病亦何為。
“母追一任欹”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。