“人行溪側畔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人行溪側畔”出自宋代楊萬里的《暮歸》,
詩句共5個字,詩句拼音為:rén xíng xī cè pàn,詩句平仄:平平平仄仄。
“人行溪側畔”全詩
《暮歸》
山色偏宜暮,桐聲小作秋。
人行溪側畔,天在樹梢頭。
學懶真成懶,知休卻得休。
遣愁愁不去,愁盡自無愁。
人行溪側畔,天在樹梢頭。
學懶真成懶,知休卻得休。
遣愁愁不去,愁盡自無愁。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《暮歸》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《暮歸》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一個傍晚歸家的景象,通過自然景色和人物行為來表達詩人的情感和思考。
詩詞的中文譯文如下:
山色偏宜暮,
桐聲小作秋。
人行溪側畔,
天在樹梢頭。
學懶真成懶,
知休卻得休。
遣愁愁不去,
愁盡自無愁。
詩意和賞析:
這首詩以山水和自然聲音為背景,展示了一個寧靜而美麗的傍晚景色。詩人描述了山色在傍晚時分特別宜人,桐樹的聲音微弱地傳來,仿佛在秋天輕輕響起。一個人沿著溪流的岸邊行走,天空就在樹梢上。這個人學習懶散,但真正想休息時卻能得到休息。詩人通過這個人物形象,表達了自己對于學習和休息的思考。
詩中還有一個重要的主題是愁。詩人說,盡管他試圖擺脫憂愁,但愁卻無法離去。然而,當他的憂愁達到極點時,他卻發現自己不再有憂愁了。這種表達方式暗示了一種超越痛苦和憂慮的境界,當人們真正面對困境時,他們可能會發現自己已經超越了痛苦,達到了一種內心的平靜。
總的來說,這首詩通過描繪自然景色和人物行為,表達了詩人對于學習和休息的思考,以及對于憂愁和內心平靜的感悟。它展示了詩人對于生活和情感的深刻洞察力,同時也給讀者帶來了一種寧靜和思考的氛圍。
“人行溪側畔”全詩拼音讀音對照參考
mù guī
暮歸
shān sè piān yí mù, tóng shēng xiǎo zuò qiū.
山色偏宜暮,桐聲小作秋。
rén xíng xī cè pàn, tiān zài shù shāo tóu.
人行溪側畔,天在樹梢頭。
xué lǎn zhēn chéng lǎn, zhī xiū què dé xiū.
學懶真成懶,知休卻得休。
qiǎn chóu chóu bù qù, chóu jǐn zì wú chóu.
遣愁愁不去,愁盡自無愁。
“人行溪側畔”平仄韻腳
拼音:rén xíng xī cè pàn
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“人行溪側畔”的相關詩句
“人行溪側畔”的關聯詩句
網友評論
* “人行溪側畔”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人行溪側畔”出自楊萬里的 《暮歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。