“暑天寒果飣來餿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暑天寒果飣來餿”全詩
蓮入新秋何便瘦,菱沉到底竟能浮。
山泉釀酒香仍冽,野蔌堆盤爽更幽。
方丈食前非不愛,風蟬一腹飽詩愁。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《晚酌》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《晚酌》是一首宋代詩詞,作者是楊萬里。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚酌
暑天寒果飣來餿,
水果清於木果休。
蓮入新秋何便瘦,
菱沉到底竟能浮。
山泉釀酒香仍冽,
野蔌堆盤爽更幽。
方丈食前非不愛,
風蟬一腹飽詩愁。
譯文:
夏天的寒果已經變質,
水果比木果更清爽。
蓮子進入秋天為何變瘦,
菱角沉入水底卻能浮起。
山泉釀造的酒香氣依然冰涼,
野菜堆在盤中更加幽美。
即使在飯前,我也不是不喜歡,
但風蟬吃飽了肚子,卻有詩意的憂愁。
詩意和賞析:
這首詩詞以晚酌為主題,描繪了一個夏日的晚上,作者品嘗著清爽的水果和山泉釀造的酒。詩中通過對水果和菱角的對比,表達了作者對清新、純凈事物的追求。蓮子進入秋天變瘦,菱角卻能浮起,暗示了人們在世俗中追求純粹的美好,但往往被現實所壓抑。山泉釀造的酒香氣冰涼,野菜堆在盤中更加幽美,展現了作者對自然的贊美和對簡樸生活的向往。最后兩句表達了作者內心的矛盾,即使在享受美食的時刻,他仍然感到詩意的憂愁,暗示了他對于人生的思考和追求更高層次的境界。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,展現了作者對純凈、清新事物的追求,以及對簡樸生活和內心境界的思考。同時,通過對食物和詩意的對比,表達了作者對于人生的矛盾和追求的渴望。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了楊萬里獨特的詩意和對生活的獨到見解。
“暑天寒果飣來餿”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhuó
晚酌
shǔ tiān hán guǒ dìng lái sōu, shuǐ guǒ qīng yú mù guǒ xiū.
暑天寒果飣來餿,水果清於木果休。
lián rù xīn qiū hé biàn shòu, líng chén dào dǐ jìng néng fú.
蓮入新秋何便瘦,菱沉到底竟能浮。
shān quán niàng jiǔ xiāng réng liè, yě sù duī pán shuǎng gèng yōu.
山泉釀酒香仍冽,野蔌堆盤爽更幽。
fāng zhàng shí qián fēi bù ài, fēng chán yī fù bǎo shī chóu.
方丈食前非不愛,風蟬一腹飽詩愁。
“暑天寒果飣來餿”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。