“今年郡圃放游人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年郡圃放游人”出自宋代楊萬里的《問涂有日戲題郡圃》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn nián jùn pǔ fàng yóu rén,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“今年郡圃放游人”全詩
《問涂有日戲題郡圃》
今年郡圃放游人,懊惱游人作撻春。
到得老夫來散策,亂吹花片摠成塵。
商量歲後牢關鎖,拘管風光屬病身。
造物嗔儂先遣去,遣儂儂去不須嗔。
到得老夫來散策,亂吹花片摠成塵。
商量歲後牢關鎖,拘管風光屬病身。
造物嗔儂先遣去,遣儂儂去不須嗔。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《問涂有日戲題郡圃》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《問涂有日戲題郡圃》是一首宋代詩詞,作者是楊萬里。這首詩描述了作者游覽郡圃時的心情和感受。
詩詞的中文譯文如下:
今年郡圃放游人,
懊惱游人作撻春。
到得老夫來散策,
亂吹花片摠成塵。
商量歲后牢關鎖,
拘管風光屬病身。
造物嗔儂先遣去,
遣儂儂去不須嗔。
詩意和賞析:
這首詩以游人在郡圃中嬉戲為背景,表達了作者對游人們破壞春天景色的不滿和懊惱。然而,當作者自己來到郡圃時,他卻將花瓣隨意地吹散,化作塵埃。這種行為暗示了作者對人們對自然的不敬和破壞的批評。
詩中還提到了歲末時期將園門關閉,禁止人們進入,以保護風光。這暗示了作者對自然環境的保護和珍視。最后兩句表達了造物主對人類的不滿,但又表示不需要過于責怪人類。
整首詩通過對游人和自然的對比,表達了作者對人類對自然環境的破壞和不敬的憂慮之情。同時,詩中也透露出作者對自然美的贊美和對自然環境的保護呼吁。
“今年郡圃放游人”全詩拼音讀音對照參考
wèn tú yǒu rì xì tí jùn pǔ
問涂有日戲題郡圃
jīn nián jùn pǔ fàng yóu rén, ào nǎo yóu rén zuò tà chūn.
今年郡圃放游人,懊惱游人作撻春。
dào de lǎo fū lái sàn cè, luàn chuī huā piàn zǒng chéng chén.
到得老夫來散策,亂吹花片摠成塵。
shāng liáng suì hòu láo guān suǒ, jū guǎn fēng guāng shǔ bìng shēn.
商量歲後牢關鎖,拘管風光屬病身。
zào wù chēn nóng xiān qiǎn qù, qiǎn nóng nóng qù bù xū chēn.
造物嗔儂先遣去,遣儂儂去不須嗔。
“今年郡圃放游人”平仄韻腳
拼音:jīn nián jùn pǔ fàng yóu rén
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今年郡圃放游人”的相關詩句
關于游人的詩句
關于懊惱的詩句
關于老夫的詩句
關于散策的詩句
關于花片的詩句
關于商量的詩句
關于拘管的詩句
關于風光的詩句
關于病身的詩句
關于造物的詩句
關于先遣的詩句
關于儂儂的詩句
關于不須的詩句
“今年郡圃放游人”的關聯詩句
網友評論
* “今年郡圃放游人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今年郡圃放游人”出自楊萬里的 《問涂有日戲題郡圃》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。