“秋顆酣天酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋顆酣天酒”出自宋代楊萬里的《薌林五十詠·柑子園》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiū kē hān tiān jiǔ,詩句平仄:平平平平仄。
“秋顆酣天酒”全詩
《薌林五十詠·柑子園》
秋顆酣天酒,春花噀國香。
薌林親手種,中有洞庭霜。
薌林親手種,中有洞庭霜。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《薌林五十詠·柑子園》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《薌林五十詠·柑子園》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋顆酣天酒,春花噀國香。
薌林親手種,中有洞庭霜。
詩意:
這首詩詞描繪了柑子園的美景和豐收的喜悅。詩人通過描寫柑子園中秋天飽滿的果實和春天盛開的花朵,表達了自然的豐饒和生機。詩中還提到了洞庭湖的霜,暗示了柑子園所在的地方是湖泊附近,氣候寒冷,但柑子仍能茁壯成長。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了柑子園的景色和豐收的喜悅,展現了楊萬里對自然的熱愛和對生命力的贊美。詩中的"秋顆酣天酒"和"春花噀國香"運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到柑子園中果實的飽滿和花朵的芬芳。而"薌林親手種,中有洞庭霜"則通過對柑子園所在地的描寫,增加了詩詞的層次感和意境。整首詩詞簡潔明快,意境清新,給人以愉悅和舒適的感受。同時,詩人通過對自然景色的描繪,表達了對自然的敬畏和對生命力的贊美,使讀者能夠感受到大自然的美妙和生命的力量。
“秋顆酣天酒”全詩拼音讀音對照參考
xiāng lín wǔ shí yǒng gān zǐ yuán
薌林五十詠·柑子園
qiū kē hān tiān jiǔ, chūn huā xùn guó xiāng.
秋顆酣天酒,春花噀國香。
xiāng lín qīn shǒu zhǒng, zhōng yǒu dòng tíng shuāng.
薌林親手種,中有洞庭霜。
“秋顆酣天酒”平仄韻腳
拼音:qiū kē hān tiān jiǔ
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“秋顆酣天酒”的相關詩句
“秋顆酣天酒”的關聯詩句
網友評論
* “秋顆酣天酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋顆酣天酒”出自楊萬里的 《薌林五十詠·柑子園》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。