“賓日扶桑遭圣且”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賓日扶桑遭圣且”全詩
又瞻東闕闕前月,只負南溪溪上云。
賓日扶桑遭圣且,客星釣瀨愧天文。
人生離合風前葉,聚首亡何復離群。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《舟中追和張功父賀赴召之句》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《舟中追和張功父賀赴召之句》是楊萬里在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩歲千愁寡一欣,
故人多問謝張君。
又瞻東闕闕前月,
只負南溪溪上云。
賓日扶桑遭圣且,
客星釣瀨愧天文。
人生離合風前葉,
聚首亡何復離群。
詩意:
這首詩詞表達了楊萬里對故友張功父賀赴召的祝福和思念之情。詩中描繪了兩歲的時間里,千般憂愁卻只有一絲欣喜。許多人都詢問楊萬里是否向張君致意,他回答說只能望著東方皇宮前的明月,只能懷念南溪上的云彩。他感嘆自己身為客星,與扶桑(日本)的圣人相遇,卻對天文學知識一無所知,感到愧疚。最后,他表達了人生中離合悲歡如風吹落的葉子,聚首之后又何時再離群的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對友人的思念和祝福之情。詩中運用了自然景物的描繪,如明月、云彩等,以及對人生離合的比喻,展現了詩人對人世間變遷和離別的感慨。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對友情和人生的思考,引發讀者對生命的思考和共鳴。同時,詩人對自身的反思和自省也體現了他對人生的獨特見解。這首詩詞在表達情感和思想上具有一定的藝術價值,值得我們細細品味。
“賓日扶桑遭圣且”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng zhuī hé zhāng gōng fù hè fù zhào zhī jù
舟中追和張功父賀赴召之句
liǎng suì qiān chóu guǎ yī xīn, gù rén duō wèn xiè zhāng jūn.
兩歲千愁寡一欣,故人多問謝張君。
yòu zhān dōng quē quē qián yuè, zhǐ fù nán xī xī shàng yún.
又瞻東闕闕前月,只負南溪溪上云。
bīn rì fú sāng zāo shèng qiě, kè xīng diào lài kuì tiān wén.
賓日扶桑遭圣且,客星釣瀨愧天文。
rén shēng lí hé fēng qián yè, jù shǒu wáng hé fù lí qún.
人生離合風前葉,聚首亡何復離群。
“賓日扶桑遭圣且”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。