“山煙白處是人家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山煙白處是人家”出自宋代楊萬里的《出城途中小憩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shān yān bái chù shì rén jiā,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“山煙白處是人家”全詩
《出城途中小憩》
未到江城已日斜,山煙白處是人家。
秋風畢竟無多巧,只把燕支滴蓼花。
秋風畢竟無多巧,只把燕支滴蓼花。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《出城途中小憩》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《出城途中小憩》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者在離開城市的途中小憩時的景象。
詩詞的中文譯文如下:
未到江城已日斜,
山煙白處是人家。
秋風畢竟無多巧,
只把燕支滴蓼花。
詩意和賞析:
這首詩以作者離開城市的途中小憩為背景,通過描繪自然景色和人類活動,表達了對鄉村生活的向往和對自然的贊美。
首句“未到江城已日斜”,表明作者離開城市時太陽已經西斜,暗示著時間的流逝和旅途的漫長。第二句“山煙白處是人家”,描繪了遠處山間的炊煙,暗示著人們在山中的居住,與城市的喧囂形成鮮明對比。這里作者通過對自然景色的描繪,表達了對寧靜、自然的向往。
接下來的兩句“秋風畢竟無多巧,只把燕支滴蓼花”,通過描寫秋風吹動燕子的巢穴,使蓼花上的露珠滴落,表達了對自然的贊美。這里的“秋風”象征著自然的力量,而“燕支滴蓼花”則是對自然景象的細膩描繪,展示了作者對自然的敏感和對生活的細致觀察。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景色和人類活動的描繪,表達了對鄉村生活的向往和對自然的贊美。同時,詩中也透露出對時間流逝和旅途的思考,給人以深思和回味之感。
“山煙白處是人家”全詩拼音讀音對照參考
chū chéng tú zhōng xiǎo qì
出城途中小憩
wèi dào jiāng chéng yǐ rì xié, shān yān bái chù shì rén jiā.
未到江城已日斜,山煙白處是人家。
qiū fēng bì jìng wú duō qiǎo, zhǐ bǎ yàn zhī dī liǎo huā.
秋風畢竟無多巧,只把燕支滴蓼花。
“山煙白處是人家”平仄韻腳
拼音:shān yān bái chù shì rén jiā
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山煙白處是人家”的相關詩句
“山煙白處是人家”的關聯詩句
網友評論
* “山煙白處是人家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山煙白處是人家”出自楊萬里的 《出城途中小憩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。