“又是紅稀綠滿枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又是紅稀綠滿枝”全詩
雨後晚花猶好在,檻前殘醉欲醒時。
百年人事皆如許,千載詩聲亦浪垂。
金印不爭爭釣石,更饒爭得鬢邊絲。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《春盡有感》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《春盡有感》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩詞描繪了春天即將結束的景象,表達了詩人對時光流轉的感慨和對生命的思考。
詩詞的中文譯文如下:
等春不到怨春遲,
又是紅稀綠滿枝。
雨后晚花猶好在,
檻前殘醉欲醒時。
百年人事皆如許,
千載詩聲亦浪垂。
金印不爭爭釣石,
更饒爭得鬢邊絲。
詩意和賞析:
這首詩詞以春天的結束為背景,表達了詩人對光陰易逝的感慨。詩人等待春天的到來,但春天似乎遲遲不來,他對此感到不滿。然而,當春天終于到來時,花朵已經凋謝,只剩下稀稀疏疏的紅色和綠色。這種景象讓詩人感到心情沉重。
詩中提到雨后的晚花,雖然已經凋謝,但依然美麗。這種景象讓詩人感到欣慰,同時也讓他思考人生的短暫和變幻無常。
詩的后半部分,詩人通過對人事和詩聲的描繪,表達了對時間流逝的感嘆。百年的人事如此,千載的詩聲也如浪花一般消逝。這種對時光流轉的感慨,讓詩人對金印和釣石這些世俗的爭斗不屑一顧。他更加關注的是自己鬢邊的絲發,暗示著他對生命的珍惜和對內心世界的追求。
總的來說,這首詩詞通過對春天的描繪,表達了詩人對時光流逝和生命短暫的思考。詩人以自然景象為媒介,表達了對人生的感慨和對內心世界的追求。
“又是紅稀綠滿枝”全詩拼音讀音對照參考
chūn jǐn yǒu gǎn
春盡有感
děng chūn bú dào yuàn chūn chí, yòu shì hóng xī lǜ mǎn zhī.
等春不到怨春遲,又是紅稀綠滿枝。
yǔ hòu wǎn huā yóu hǎo zài, kǎn qián cán zuì yù xǐng shí.
雨後晚花猶好在,檻前殘醉欲醒時。
bǎi nián rén shì jiē rú xǔ, qiān zǎi shī shēng yì làng chuí.
百年人事皆如許,千載詩聲亦浪垂。
jīn yìn bù zhēng zhēng diào shí, gèng ráo zhēng de bìn biān sī.
金印不爭爭釣石,更饒爭得鬢邊絲。
“又是紅稀綠滿枝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。