“漢苑秦關愁外眼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢苑秦關愁外眼”全詩
光華劍佩伊吾北,彈壓風濤瀚海西。
漢苑秦關愁外眼,邊花寒月醉中題。
歸來聽履星辰上,誰道淮陰假鎮齊。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送章德茂少卿使虜》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送章德茂少卿使虜》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪后聞君策馬蹄,
After the snow, I hear the sound of your horse's hooves,
長纓自請系撐犁。
With your long reins, you willingly harness the plow.
光華劍佩伊吾北,
Your shining sword and belt are heading north,
彈壓風濤瀚海西。
Suppressing the wind and waves, you venture into the vast western sea.
漢苑秦關愁外眼,
Beyond the sorrowful eyes of the Han Palace and Qin Pass,
邊花寒月醉中題。
You compose poems amidst the border flowers and cold moon, intoxicated.
歸來聽履星辰上,
Upon your return, you listen to the footsteps of the stars,
誰道淮陰假鎮齊。
Who would say that Huaiyin is merely a temporary defense?
這首詩詞描繪了一個將士出征的場景。詩人在雪后聽到將士策馬踏雪的聲音,他們自愿系上長纓,駕馭著犁耕田地。將士們身上的劍和佩帶閃耀著光華,他們勇往直前,征服了北方的遼闊海域。詩人感嘆他們的英勇和決心。
詩中提到了漢苑和秦關,這是指古代中國的兩個重要地方。漢苑是指漢朝的皇宮,秦關是指秦朝的邊關。這兩個地方象征著中原的權力和邊疆的辛勞。詩人通過邊花和寒月的描繪,表達了將士們在邊疆的孤寂和對家鄉的思念。
最后兩句詩表達了將士們歸來后的情景。他們傾聽星辰的腳步聲,感受到了宇宙的廣闊和自己的微小。詩人質問誰會認為淮陰只是一個臨時的防線,暗示淮陰將士們的英勇和忠誠。
這首詩詞通過描繪將士們的壯麗場景和內心世界,表達了對軍人的贊美和敬意,同時也反映了作者對國家的關切和對邊疆將士的思念之情。
“漢苑秦關愁外眼”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng dé mào shǎo qīng shǐ lǔ
送章德茂少卿使虜
xuě hòu wén jūn cè mǎ tí, cháng yīng zì qǐng xì chēng lí.
雪後聞君策馬蹄,長纓自請系撐犁。
guāng huá jiàn pèi yī wú běi, tán yā fēng tāo hàn hǎi xī.
光華劍佩伊吾北,彈壓風濤瀚海西。
hàn yuàn qín guān chóu wài yǎn, biān huā hán yuè zuì zhōng tí.
漢苑秦關愁外眼,邊花寒月醉中題。
guī lái tīng lǚ xīng chén shàng, shuí dào huái yīn jiǎ zhèn qí.
歸來聽履星辰上,誰道淮陰假鎮齊。
“漢苑秦關愁外眼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。