“蹇驢破帽衡達官”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蹇驢破帽衡達官”全詩
莊周解飛蝶解語,說向蝴蝶應點頭。
修辭齋中子鞏子,年少詩狂狂到底。
蹇驢破帽衡達官,白眼清談對余子。
東萊一翁印斯人,世人皆憎翁不嗔。
為渠落筆三大字,政自不妨詩入神。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《題鞏仲至修辭齋》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《題鞏仲至修辭齋》是楊萬里在宋代創作的一首詩詞。這首詩詞的中文譯文如下:
人道莊周夢蝴蝶,
我言蝴蝶夢莊周。
莊周解飛蝶解語,
說向蝴蝶應點頭。
修辭齋中子鞏子,
年少詩狂狂到底。
蹇驢破帽衡達官,
白眼清談對余子。
東萊一翁印斯人,
世人皆憎翁不嗔。
為渠落筆三大字,
政自不妨詩入神。
這首詩詞的詩意是描述了莊周夢見自己變成了一只蝴蝶,而在夢中的蝴蝶卻夢見自己變成了莊周。莊周和蝴蝶相互解釋彼此的飛行和語言,而蝴蝶對莊周的話點頭應答。接下來,詩人提到了修辭齋中的鞏子,他是一個年輕的詩人,對詩歌充滿熱情。盡管他的境遇并不好,但他仍然堅持自己的詩歌夢想。詩中還提到了一個蹇驢破帽的形象,與權貴達官相對立,表達了詩人對清談和高尚思想的追求。最后,詩人提到了東萊一翁,他是一個被世人所憎惡卻不嗔怒的人。他只用三個大字來表達自己的政見,說明政治并不能阻礙詩歌的靈感。
這首詩詞通過莊周和蝴蝶的夢境,以及鞏子、蹇驢破帽和東萊一翁的形象,表達了詩人對詩歌創作的熱愛和追求,以及對清談和高尚思想的向往。詩人認為詩歌可以超越政治的限制,使人們的思想得到自由的表達。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人對詩歌的熱情和對自由思想的追求,給人以啟發和思考。
“蹇驢破帽衡達官”全詩拼音讀音對照參考
tí gǒng zhòng zhì xiū cí zhāi
題鞏仲至修辭齋
rén dào zhuāng zhōu mèng hú dié, wǒ yán hú dié mèng zhuāng zhōu.
人道莊周夢蝴蝶,我言蝴蝶夢莊周。
zhuāng zhōu jiě fēi dié jiě yǔ, shuō xiàng hú dié yìng diǎn tóu.
莊周解飛蝶解語,說向蝴蝶應點頭。
xiū cí zhāi zhōng zǐ gǒng zi, nián shào shī kuáng kuáng dào dǐ.
修辭齋中子鞏子,年少詩狂狂到底。
jiǎn lǘ pò mào héng dá guān, bái yǎn qīng tán duì yú zi.
蹇驢破帽衡達官,白眼清談對余子。
dōng lái yī wēng yìn sī rén, shì rén jiē zēng wēng bù chēn.
東萊一翁印斯人,世人皆憎翁不嗔。
wèi qú luò bǐ sān dà zì, zhèng zì bù fáng shī rù shén.
為渠落筆三大字,政自不妨詩入神。
“蹇驢破帽衡達官”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。