“目送皈鞍悵獨回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“目送皈鞍悵獨回”全詩
隱幾讀書寒入骨,開門落雪皓平階。
急尋火閣溫雙手,自喚兒郎共一杯。
念汝野梅官柳路,地爐松葉買茅柴。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《雪後寄謝濟公、材翁聯騎來訪,進退格》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《雪后寄謝濟公、材翁聯騎來訪,進退格》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
封胡連璧雨中來,
目送皈鞍悵獨回。
隱幾讀書寒入骨,
開門落雪皓平階。
急尋火閣溫雙手,
自喚兒郎共一杯。
念汝野梅官柳路,
地爐松葉買茅柴。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雪后的景象,詩人寄給謝濟公和材翁的信中,描述了自己在雪中的孤獨和寂寞。詩人在雪中看著來訪的客人離去,心中感到無比的失落。他躲在書桌旁讀書,但寒冷已經滲入了他的骨髓。當他打開門時,雪花潔白地落在平坦的臺階上。他急切地尋找著溫暖的火閣,希望能溫暖雙手,自己召喚著兒郎一起分享一杯酒。他思念著遠方的野梅和官柳,還有通往他們的路,他用松葉買來茅柴來燒火取暖。
賞析:
這首詩詞以雪后的景象為背景,通過描繪詩人的內心感受,表達了他的孤獨和思念之情。詩人通過對自然景物的描寫,將自己的情感與環境相融合,使讀者能夠感受到他內心的寂寞和無奈。詩中的火閣和酒杯象征著溫暖和歡樂,是詩人尋求安慰和快樂的寄托。最后,詩人通過對野梅、官柳和松葉等自然元素的描繪,展現了對鄉愁和家園的思念之情。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人內心深處的情感,給人以深深的共鳴。
“目送皈鞍悵獨回”全詩拼音讀音對照參考
xuě hòu jì xiè jì gōng cái wēng lián qí lái fǎng, jìn tuì gé
雪後寄謝濟公、材翁聯騎來訪,進退格
fēng hú lián bì yǔ zhōng lái, mù sòng guī ān chàng dú huí.
封胡連璧雨中來,目送皈鞍悵獨回。
yǐn jǐ dú shū hán rù gǔ, kāi mén luò xuě hào píng jiē.
隱幾讀書寒入骨,開門落雪皓平階。
jí xún huǒ gé wēn shuāng shǒu, zì huàn ér láng gòng yī bēi.
急尋火閣溫雙手,自喚兒郎共一杯。
niàn rǔ yě méi guān liǔ lù, dì lú sōng yè mǎi máo chái.
念汝野梅官柳路,地爐松葉買茅柴。
“目送皈鞍悵獨回”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。