“戀戀庭闈竟北征”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戀戀庭闈竟北征”全詩
了知歸近猶看堠,更有愁來即入城。
愚水端能勤入夢,崳峰何得嬾相迎。
只應白發持環久,見我跫然笑未成。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《至永州城外》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《至永州城外》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了詩人離開家鄉北征的情景,表達了他對家庭的思念和對未來的憂慮。
詩詞的中文譯文如下:
戀戀庭闈竟北征,
思念家鄉,我踏上北方征程。
槐花喚我試諸生,
槐花的芬芳呼喚著我,試問我是否已成長。
了知歸近猶看堠,
雖然知道回家已近,但我仍然遠望城堡。
更有愁來即入城,
更多的憂慮涌上心頭,我即將進入城池。
愚水端能勤入夢,
愚水靜靜地流淌,勤奮地進入我的夢境。
崳峰何得嬾相迎,
崳峰卻顯得懶散,不愿迎接我。
只應白發持環久,
我只希望白發能夠長久地佩戴環。
見我跫然笑未成。
但當他們看到我跋涉的痕跡時,笑聲戛然而止。
這首詩詞表達了詩人對家鄉的思念和對北方征程的憂慮。詩人離開庭闈,踏上北征之路,心中充滿了對家人的思念。他遠望著城堡,知道回家已近,但內心仍然憂慮重重。詩中的愚水和崳峰則象征著詩人的家鄉,愚水勤奮地進入他的夢境,而崳峰卻顯得懶散,不愿迎接他。最后,詩人希望自己的白發能夠長久地佩戴環,但當他們看到他跋涉的痕跡時,笑聲戛然而止,這或許是對詩人堅定意志和不畏艱難的一種回應。
這首詩詞通過對家鄉思念和北方征程的描繪,展現了詩人內心的情感和對未來的憂慮。同時,通過對愚水和崳峰的描寫,詩人也表達了對家鄉的眷戀和對家鄉人民的期望。整首詩意深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“戀戀庭闈竟北征”全詩拼音讀音對照參考
zhì yǒng zhōu chéng wài
至永州城外
liàn liàn tíng wéi jìng běi zhēng, huái huā huàn wǒ shì zhū shēng.
戀戀庭闈竟北征,槐花喚我試諸生。
le zhī guī jìn yóu kàn hòu, gèng yǒu chóu lái jí rù chéng.
了知歸近猶看堠,更有愁來即入城。
yú shuǐ duān néng qín rù mèng, yú fēng hé dé lǎn xiāng yíng.
愚水端能勤入夢,崳峰何得嬾相迎。
zhǐ yīng bái fà chí huán jiǔ, jiàn wǒ qióng rán xiào wèi chéng.
只應白發持環久,見我跫然笑未成。
“戀戀庭闈竟北征”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。