“畎畝孤城外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畎畝孤城外”全詩
深山催短景,喬木易高風。
鶴下云汀近,雞棲草屋同。
琴書散明燭,長夜始堪終。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《向夕》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《向夕》是唐代詩人杜甫創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個落寞的景象,描述了在邊疆孤城外的田園景色和鄉村河水的景象。詩中也透露出時間的流逝和萬事皆變的主題。
詩詞的中文譯文如下:
畎畝孤城外,
在邊疆的寬廣田野上,
江村亂水中。
鄉村的河水激蕩著。
深山催短景,
高山上的太陽已經西斜,
催促著天色變暗。
喬木易高風。
鄉村的樹木很容易被風吹動。
鶴下云汀近,
一只鶴降落在云層上,
離我很近。
雞棲草屋同。
一只雞棲息在草屋上,
跟我同在。
琴書散明燭,
放棄了琴書,
不再點亮明亮的蠟燭。
長夜始堪終。
這漫長的夜晚終于可度過。
這首詩詞通過描繪孤城外的田園景色和鄉村河水的景象,傳達了作者的思緒和落寞感。詩人通過表達時間的流逝和世事的變遷,表達了他對生活變遷與人事無常的感慨。同時,詩人也通過描繪鄉村的鶴和雞,以及放棄琴書和蠟燭的形象,表達了對平凡生活和自然界的關注和珍視。整首詩以簡潔的語言描繪了詩人內心的孤寂和對生活的思考,向讀者展示了對時光的思考和生命的短暫。
“畎畝孤城外”全詩拼音讀音對照參考
xiàng xī
向夕
quǎn mǔ gū chéng wài, jiāng cūn luàn shuǐ zhōng.
畎畝孤城外,江村亂水中。
shēn shān cuī duǎn jǐng, qiáo mù yì gāo fēng.
深山催短景,喬木易高風。
hè xià yún tīng jìn, jī qī cǎo wū tóng.
鶴下云汀近,雞棲草屋同。
qín shū sàn míng zhú, cháng yè shǐ kān zhōng.
琴書散明燭,長夜始堪終。
“畎畝孤城外”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。