“淮云一片不相隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淮云一片不相隔”全詩
淮云一片不相隔,南北死生分路頭。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《真州雜賦》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《真州雜賦》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我作朱金沙上游,
諸君冠蓋渡瓜洲。
淮云一片不相隔,
南北死生分路頭。
詩意:
這首詩詞描繪了作者文天祥在真州(今江蘇省揚州市)的景色和自己的心情。詩中提到了朱金沙,指的是朱雀橋,而瓜洲則是揚州的一個地名。作者通過描繪淮河兩岸的景色,表達了南北之間的隔閡和生死的分別。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了作者對故鄉景色的深情和對生死的思考。首句“我作朱金沙上游”,以第一人稱表達了作者對真州的歸屬感,同時也暗示了他在人生的旅途中的位置。接著,“諸君冠蓋渡瓜洲”,描繪了友人們在瓜洲渡口的壯麗場景,展示了友情和團結的力量。
接下來的兩句“淮云一片不相隔,南北死生分路頭”,通過對淮河的描繪,表達了南北之間的隔閡和生死的分別。淮河作為南北分界線,象征著兩個世界的分離。詩詞通過自然景色的描繪,抒發了作者對國家分裂和人民疾苦的憂慮之情。
整首詩詞以簡潔而有力的語言,通過景物的描繪,表達了作者對國家和人民的關懷,以及對生死和分離的思考。它展示了文天祥作為一位愛國詩人的情感和思想,具有深刻的詩意和感人的賞析價值。
“淮云一片不相隔”全詩拼音讀音對照參考
zhēn zhōu zá fù
真州雜賦
wǒ zuò zhū jīn shā shàng yóu, zhū jūn guān gài dù guā zhōu.
我作朱金沙上游,諸君冠蓋渡瓜洲。
huái yún yī piàn bù xiāng gé, nán běi sǐ shēng fēn lù tóu.
淮云一片不相隔,南北死生分路頭。
“淮云一片不相隔”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。