• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “燈前暮影親”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    燈前暮影親”出自宋代文天祥的《感懷》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dēng qián mù yǐng qīn,詩句平仄:平平仄仄平。

    “燈前暮影親”全詩

    《感懷》
    去歲趨燕路,今晨發楚津。
    浪名千里客,剩作一年人。
    鏡里秋容別,燈前暮影親
    魯連疑未死,聊用托芳塵。

    分類:

    作者簡介(文天祥)

    文天祥頭像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

    《感懷》文天祥 翻譯、賞析和詩意

    《感懷》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    去年我匆匆趕往燕京的路上,今天早晨我離開楚津。
    我以浪跡天涯的名義行走千里,卻只剩下一年的生命。
    鏡子里的秋容已經改變,燈前的晚影卻更加親切。
    魯連的死與否令人懷疑,我只能將自己寄托于塵世間的芳香。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對逝去歲月的感懷和對生命的思考。作者回顧了自己過去一年的經歷,感嘆自己作為一個流浪者的身份,只剩下短暫的一年生命。他觀察到自己的容顏已經改變,但在燈光下的倒影卻更加親切。作者提到了魯連,這是一個歷史人物,他的死與否成為了一個謎團,作者以此來表達自己對生死的思考和對塵世間的托付。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對生命的感慨和對人生的思考。作者通過描繪自己的旅途經歷和內心的感受,展現了對流浪生活的無奈和對時間流逝的感嘆。詩中的鏡子和燈影象征著時間的流轉和歲月的變遷,而魯連的提及則增添了一絲神秘感和哲思。整首詩詞給人以深思和思考人生意義的啟示,同時也展現了作者對生命的珍視和對塵世間的執著。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “燈前暮影親”全詩拼音讀音對照參考

    gǎn huái
    感懷

    qù suì qū yàn lù, jīn chén fā chǔ jīn.
    去歲趨燕路,今晨發楚津。
    làng míng qiān lǐ kè, shèng zuò yī nián rén.
    浪名千里客,剩作一年人。
    jìng lǐ qiū róng bié, dēng qián mù yǐng qīn.
    鏡里秋容別,燈前暮影親。
    lǔ lián yí wèi sǐ, liáo yòng tuō fāng chén.
    魯連疑未死,聊用托芳塵。

    “燈前暮影親”平仄韻腳

    拼音:dēng qián mù yǐng qīn
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “燈前暮影親”的相關詩句

    “燈前暮影親”的關聯詩句

    網友評論


    * “燈前暮影親”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“燈前暮影親”出自文天祥的 《感懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品