“水邊飛雁年年見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水邊飛雁年年見”全詩
酹菊醉馀披草坐,探梅吟罷帶花回。
北崖尚被剛風隔,笑按匆匆上馬杯。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《山中再次胡德昭韻》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《山中再次胡德昭韻》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
水邊飛雁年年見,
湖上新亭日日來。
酹菊醉馀披草坐,
探梅吟罷帶花回。
北崖尚被剛風隔,
笑按匆匆上馬杯。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在山中的景象和心情。詩中提到了水邊飛翔的雁,它們每年都能看到,象征著歲月的流轉和生命的循環。湖上有一座新建的亭子,每天都有人來,顯示了這個地方的美麗和受歡迎程度。作者在亭子里飲酒,醉后披草坐下,享受著寧靜的時光。他還去探尋梅花,吟詠完畢后帶著花回來。北崖被剛烈的風隔斷,但作者依然笑著舉起酒杯,匆匆上馬,繼續他的旅程。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了山中的景色和作者的心情。通過描寫飛雁、新亭、酒、草、梅花等元素,展現了山中的寧靜和美麗。作者通過與自然的互動,表達了對生命的熱愛和對自由的追求。北崖被風隔斷,但作者并不氣餒,仍然笑著舉起酒杯,展現了他樂觀向上的精神。整首詩詞意境清新,情感真摯,給人以愉悅和舒適的感受。同時,詩中運用了對比手法,通過對自然景物和人物情感的對比,增強了詩詞的藝術感和表現力。
“水邊飛雁年年見”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng zài cì hú dé zhāo yùn
山中再次胡德昭韻
shuǐ biān fēi yàn nián nián jiàn, hú shàng xīn tíng rì rì lái.
水邊飛雁年年見,湖上新亭日日來。
lèi jú zuì yú pī cǎo zuò, tàn méi yín bà dài huā huí.
酹菊醉馀披草坐,探梅吟罷帶花回。
běi yá shàng bèi gāng fēng gé, xiào àn cōng cōng shàng mǎ bēi.
北崖尚被剛風隔,笑按匆匆上馬杯。
“水邊飛雁年年見”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。