• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “北去通州號畏途”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    北去通州號畏途”出自宋代文天祥的《旅懷》, 詩句共7個字,詩句拼音為:běi qù tōng zhōu hào wèi tú,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “北去通州號畏途”全詩

    《旅懷》
    北去通州號畏途,固應孝子為回車。
    海陵若也容羈客,賸買菰蒲且寄居。

    分類:

    作者簡介(文天祥)

    文天祥頭像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

    《旅懷》文天祥 翻譯、賞析和詩意

    《旅懷》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    北去通州號畏途,
    固應孝子為回車。
    海陵若也容羈客,
    賸買菰蒲且寄居。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者在旅途中的思念之情。他北去通州,路途艱險,但他堅定地認為作為一個孝子,他應該回家盡孝。他希望海陵(指故鄉)也能容納他這個離鄉背井的客人,他愿意買下菰蒲(指一種水生植物)并寄居在那里。

    賞析:
    這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者對家鄉的思念和對孝道的堅守。詩中的北去通州號畏途一句,描繪了作者在旅途中的困苦和艱辛。然而,他并沒有因此而動搖,而是堅定地認為作為一個孝子,他應該回家盡孝。這體現了作者對家庭價值觀的堅守和對孝道的高度重視。

    詩中的海陵若也容羈客一句,表達了作者對故鄉的思念和希望。他希望故鄉能夠容納他這個離鄉背井的客人,給予他一個安身立命的地方。這種思念和希望,使得詩詞中透露出一種溫情和對歸屬感的追求。

    最后的賸買菰蒲且寄居一句,表達了作者愿意買下菰蒲并寄居在故鄉的決心。菰蒲是一種水生植物,寄居則意味著作者愿意在故鄉安家落戶。這種決心和執著,展現了作者對家鄉的深情厚意和對歸屬感的追求。

    總的來說,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者對家鄉的思念和對孝道的堅守,同時展現了對歸屬感的追求和對家庭價值觀的重視。它既具有個人情感的表達,又融入了社會倫理和家庭觀念,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “北去通州號畏途”全詩拼音讀音對照參考

    lǚ huái
    旅懷

    běi qù tōng zhōu hào wèi tú, gù yīng xiào zǐ wèi huí chē.
    北去通州號畏途,固應孝子為回車。
    hǎi líng ruò yě róng jī kè, shèng mǎi gū pú qiě jì jū.
    海陵若也容羈客,賸買菰蒲且寄居。

    “北去通州號畏途”平仄韻腳

    拼音:běi qù tōng zhōu hào wèi tú
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “北去通州號畏途”的相關詩句

    “北去通州號畏途”的關聯詩句

    網友評論


    * “北去通州號畏途”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“北去通州號畏途”出自文天祥的 《旅懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品