“山河千里在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山河千里在”全詩
壯甚睢陽守,冤哉馬邑屠。
蒼天如可問,赤子果何辜。
唇齒提封舊,撫膺三嘆吁。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《常州》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《常州》是一首宋代文天祥的詩詞。這首詩描繪了常州的景色和歷史事件,同時表達了作者對國家命運的憂慮和對冤屈的感嘆。
詩詞的中文譯文如下:
山河千里在,煙火一家無。
壯甚睢陽守,冤哉馬邑屠。
蒼天如可問,赤子果何辜。
唇齒提封舊,撫膺三嘆吁。
詩意和賞析:
這首詩以常州的山河景色為背景,表達了作者對國家的憂慮和對歷史事件的感慨。詩中的"山河千里在,煙火一家無"意味著盡管山河依舊,但家園已經被戰亂摧毀,人們的生活被破壞得無法再回到過去的繁榮。
接下來的兩句"壯甚睢陽守,冤哉馬邑屠"指的是歷史上常州的抵抗和被屠殺的事件。睢陽是常州的古稱,這里指的是常州的守城將士壯烈抵抗的場景,而馬邑則指的是常州被攻陷后的屠殺。
詩的最后兩句"蒼天如可問,赤子果何辜。唇齒提封舊,撫膺三嘆吁"表達了作者對天道不公和人民冤屈的感嘆。作者在詩中質問蒼天,為何無辜的兒童要受到這樣的苦難。"唇齒提封舊,撫膺三嘆吁"則表達了作者內心的悲痛和無奈。
總的來說,這首詩詞通過描繪常州的景色和歷史事件,表達了作者對國家命運的憂慮和對冤屈的感嘆。它展現了作者對戰亂和苦難的深刻思考,同時也反映了他對人民痛苦的同情和對正義的追求。
“山河千里在”全詩拼音讀音對照參考
cháng zhōu
常州
shān hé qiān lǐ zài, yān huǒ yī jiā wú.
山河千里在,煙火一家無。
zhuàng shén suī yáng shǒu, yuān zāi mǎ yì tú.
壯甚睢陽守,冤哉馬邑屠。
cāng tiān rú kě wèn, chì zǐ guǒ hé gū.
蒼天如可問,赤子果何辜。
chún chǐ tí fēng jiù, fǔ yīng sān tàn xū.
唇齒提封舊,撫膺三嘆吁。
“山河千里在”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。