“同父同母不同天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同父同母不同天”全詩
弟兄一囚一乘馬,同父同母不同天。
可憐骨肉相聚散,人間不滿五十年。
三仁生死各有意,悠悠白日橫蒼煙。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《聞季萬至》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《聞季萬至》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年我離開時你在山嶺之外,今年你來到燕國。我作為囚犯騎馬,你作為官員乘馬,我們雖同父同母,卻生活在不同的天地。可憐我們骨肉相聚又分離,人世間的相聚時間不過短短五十年。我們三個人各自有著不同的生死意義,白天悠悠地橫亙著蒼煙。
詩意:
這首詩詞表達了作者對家人分離和生死的思考和感慨。詩中的"我"和"你"代表了作者和他的兄弟,他們因為不同的命運而分離,一個成為囚犯,一個成為官員。盡管他們同出一門,但他們的人生軌跡卻截然不同。作者感嘆人世間的相聚時間短暫,對于家人的離別和生死的思考使他對人生的意義產生了深刻的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了作者對家人分離和生死的思考。通過對比作者和兄弟的不同命運,詩中展現了人生的無常和命運的無奈。作者對于家人的離別和生死的思考使他對人生的意義產生了深刻的思考,表達了對于生命短暫和人生意義的思索。整首詩詞以悲涼的筆調描繪了人生的無常和離別的痛苦,給人以深深的思考和共鳴。
“同父同母不同天”全詩拼音讀音對照參考
wén jì wàn zhì
聞季萬至
qù nián bié wǒ xuán chū lǐng, jīn nián rǔ lái yì zhì yàn.
去年別我旋出嶺,今年汝來亦至燕。
dì xiōng yī qiú yī chéng mǎ, tóng fù tóng mǔ bù tóng tiān.
弟兄一囚一乘馬,同父同母不同天。
kě lián gǔ ròu xiāng jù sàn, rén jiān bù mǎn wǔ shí nián.
可憐骨肉相聚散,人間不滿五十年。
sān rén shēng sǐ gè yǒu yì, yōu yōu bái rì héng cāng yān.
三仁生死各有意,悠悠白日橫蒼煙。
“同父同母不同天”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。