“山色與天平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山色與天平”全詩
蹈險寧追悔,懷忠莫見明。
雁聲連水遠,山色與天平。
枉作窮途哭,男兒付死生。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《稽莊即事》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《稽莊即事》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
乃心王室故,日夜奔南征。
蹈險寧追悔,懷忠莫見明。
雁聲連水遠,山色與天平。
枉作窮途哭,男兒付死生。
詩意:
這首詩詞表達了作者對國家的忠誠和對王室的憂慮。詩中描繪了作者為了國家的利益,不顧個人安危,日夜奔赴南方征戰的場景。作者表示寧愿冒險也不愿后悔,懷抱忠誠卻無法得到明白的認可。雁聲回蕩在遙遠的水面上,山色與天空平行,形成了壯麗的景色。然而,作者卻感到自己的忠誠和努力都被埋沒在了艱難的征途中,只能黯然哭泣,表達了男兒為國家舍生忘死的決心。
賞析:
這首詩詞以簡潔而有力的語言,表達了作者對國家的忠誠和對王室的憂慮。作者通過描繪自己為國家奔赴南方征戰的場景,展現了男兒舍生忘死的決心和忠誠精神。詩中的雁聲和山色與天平的描繪,給人以壯麗的視覺和聽覺感受,同時也凸顯了作者內心的孤獨和無奈。最后兩句表達了作者對自己的努力和忠誠被埋沒的無奈和悲憤之情。整首詩詞通過簡潔而有力的語言,展現了作者的忠誠和對國家命運的擔憂,具有較高的藝術價值。
“山色與天平”全詩拼音讀音對照參考
jī zhuāng jí shì
稽莊即事
nǎi xīn wáng shì gù, rì yè bēn nán zhēng.
乃心王室故,日夜奔南征。
dǎo xiǎn níng zhuī huǐ, huái zhōng mò jiàn míng.
蹈險寧追悔,懷忠莫見明。
yàn shēng lián shuǐ yuǎn, shān sè yǔ tiān píng.
雁聲連水遠,山色與天平。
wǎng zuò qióng tú kū, nán ér fù sǐ shēng.
枉作窮途哭,男兒付死生。
“山色與天平”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。