“清廟嚴更夜未央”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清廟嚴更夜未央”全詩
香飄黃道移天步,燭引紅紗轉殿廊。
祼薦交神諸室醉,駿奔執豆庶羞芳。
都人報道君王喜,凈睹和鑾入建章。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《明堂慶成詩》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《明堂慶成詩》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清廟嚴更夜未央,
珠星璧月璨殊光。
香飄黃道移天步,
燭引紅紗轉殿廊。
祼薦交神諸室醉,
駿奔執豆庶羞芳。
都人報道君王喜,
凈睹和鑾入建章。
中文譯文:
明堂清廟慶祝完工,
夜晚未到深更時分。
星光如珠月如玉,
閃耀著獨特的光芒。
香氣飄蕩在黃道上,
步履輕盈如行天宮。
燭光引導紅紗轉動,
映照著殿廊的美景。
祭祀儀式莊嚴肅穆,
神明們都被酒所陶醉。
豆子被奔跑的馬執著,
庶民們為之感到羞愧。
都城的人們傳達喜訊,
君王對此感到欣喜。
清凈地目睹著皇帝的入場,
見證著盛況的建章。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了明堂慶成的盛況,以及慶典儀式的場景。明堂是古代帝王舉行祭祀儀式的地方,慶成則指慶祝工程完工。詩人通過描繪夜晚的明堂,以及星光、月光的美景,展現了莊嚴肅穆的氛圍。
詩中提到的香氣飄蕩在黃道上,燭光引導紅紗轉動,表達了慶典儀式的莊重和華麗。祭祀儀式中,神明們被酒所陶醉,象征著神明們對慶典的祝福和喜悅。而庶民們則感到羞愧,因為他們無法享受到這樣的盛況。
詩的最后,詩人描述了都城的人們傳達喜訊,君王對此感到欣喜。清凈地目睹著皇帝的入場,見證著盛況的建章。這表達了人們對慶典的熱切期待和對君王的忠誠。
整首詩詞通過細膩的描寫和豐富的意象,展現了慶成盛況的壯麗景象,同時也表達了對君王的敬仰和忠誠。它既是對慶典儀式的贊美,也是對君王的歌頌,具有濃厚的宋代文化特色。
“清廟嚴更夜未央”全詩拼音讀音對照參考
míng táng qìng chéng shī
明堂慶成詩
qīng miào yán gèng yè wèi yāng, zhū xīng bì yuè càn shū guāng.
清廟嚴更夜未央,珠星璧月璨殊光。
xiāng piāo huáng dào yí tiān bù, zhú yǐn hóng shā zhuǎn diàn láng.
香飄黃道移天步,燭引紅紗轉殿廊。
guàn jiàn jiāo shén zhū shì zuì, jùn bēn zhí dòu shù xiū fāng.
祼薦交神諸室醉,駿奔執豆庶羞芳。
dōu rén bào dào jūn wáng xǐ, jìng dǔ hé luán rù jiàn zhāng.
都人報道君王喜,凈睹和鑾入建章。
“清廟嚴更夜未央”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。