“通州路已通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“通州路已通”全詩
心在坤維外,身游坎窞中。
長淮行不斷,苦海望無窮。
晚鵲傳佳好,通州路已通。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《泰州》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《泰州》是一首宋代文天祥創作的詩詞。這首詩詞描述了他作為一位被囚禁的忠臣,心系國家,身處困境之中的境況。
詩詞的中文譯文如下:
羈臣家萬里,天目鑒孤忠。
心在坤維外,身游坎窞中。
長淮行不斷,苦海望無窮。
晚鵲傳佳好,通州路已通。
詩詞的詩意表達了作者作為一位被囚禁的忠臣,身處泰州(當時的監獄所在地)的心境。他身處囹圄之中,卻心系國家大義,忠誠不渝。他的心在國家的坤維之外,而身處困境的坎窞之中。長時間的流亡使他的行程漫長而不斷,他望著苦海,卻看不到盡頭。然而,晚鵲傳來了佳音,通州的道路已經打通,這給了他一絲希望和安慰。
這首詩詞通過對作者困境的描繪,表達了他對國家的忠誠和堅定的信念。盡管他身處囹圄之中,但他的心仍然與國家同在,他對國家的未來充滿了希望。這首詩詞展現了作者的堅韌和不屈的精神,同時也傳遞了對自由和希望的渴望。
“通州路已通”全詩拼音讀音對照參考
tài zhōu
泰州
jī chén jiā wàn lǐ, tiān mù jiàn gū zhōng.
羈臣家萬里,天目鑒孤忠。
xīn zài kūn wéi wài, shēn yóu kǎn dàn zhōng.
心在坤維外,身游坎窞中。
zhǎng huái xíng bù duàn, kǔ hǎi wàng wú qióng.
長淮行不斷,苦海望無窮。
wǎn què chuán jiā hǎo, tōng zhōu lù yǐ tōng.
晚鵲傳佳好,通州路已通。
“通州路已通”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。