“翠虹光度樓臺月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠虹光度樓臺月”全詩
六絲星度銀潢影,五彩春浮玉翠香。
院柳舊云懷燕語,野華新雨挹虹光。
鳳池對秉他年事,佇看天街接佩珰。
簾影晴絲落舞茵,崆峒云晚聚星辰。
翠虹光度樓臺月,香燕先浮霄漢春。
一道清風華轡遠,雙江綠水彩衣新。
相逢屢有朝花約,又看貂蟬會紫宸。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《宴交代權贛州孫提刑致語口號》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《宴交代權贛州孫提刑致語口號》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
麾節東南會一堂,
蘭亭昨日記流觴。
六絲星度銀潢影,
五彩春浮玉翠香。
院柳舊云懷燕語,
野華新雨挹虹光。
鳳池對秉他年事,
佇看天街接佩珰。
簾影晴絲落舞茵,
崆峒云晚聚星辰。
翠虹光度樓臺月,
香燕先浮霄漢春。
一道清風華轡遠,
雙江綠水彩衣新。
相逢屢有朝花約,
又看貂蟬會紫宸。
中文譯文:
揮動權杖,東南相聚一堂,
蘭亭昨日記錄著歡飲的場景。
六絲星光穿過銀色的窗紗,
五彩的春天漂浮著玉翠的芬芳。
院子里的柳樹懷念著舊日的云彩和燕語,
野花在新雨中閃耀著彩虹的光芒。
鳳池對著執掌多年的他,
靜靜地觀望著天街上接佩珰的人們。
簾影在晴朗的陽光下舞動在茵席上,
崆峒山的云彩在晚霞中聚集成星辰。
翠虹的光芒照亮著樓臺和月亮,
香燕先飛過霄漢的春天。
一陣清風吹過,華轡遠去,
雙江的綠水染上了新的彩衣。
相逢的時候常常有著朝花的約定,
又可以看到貂蟬與紫宸相會。
詩意和賞析:
這首詩詞以宴會為背景,描繪了一幅繁華盛世的景象。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,展現了作者對美好時光的追憶和對未來的期待。
詩中的蘭亭、鳳池、簾影等景物,都是當時社交場合的常見元素,通過描繪這些景物,詩人展示了宴會的熱鬧和喜慶氛圍。同時,詩中也融入了自然景觀,如柳樹、云彩、雨水等,使整個詩詞更加生動。
詩人通過運用色彩和光影的描繪,營造出五彩斑斕的春天和璀璨夜晚的氛圍。這些景象象征著繁榮和美好,表達了詩人對社會和人生的向往和祝愿。
最后兩句詩中的華轡、雙江、朝花、貂蟬、紫宸等形象,暗示了人生的變遷和相逢的離合。詩人通過這些形象,表達了對友誼和愛情的珍視,并寄托了對美好未來的期待。
總的來說,這首詩詞以宴會為背景,通過描繪繁華盛世的景象,表達了對美好時光的追憶和對未來的期待,同時也融入了對友誼和愛情的思考。整體氛圍歡快而富有詩意,展示了文天祥優美的詩詞才華。
“翠虹光度樓臺月”全詩拼音讀音對照參考
yàn jiāo dài quán gàn zhōu sūn tí xíng zhì yǔ kǒu hào
宴交代權贛州孫提刑致語口號
huī jié dōng nán huì yī táng, lán tíng zuó rì jì liú shāng.
麾節東南會一堂,蘭亭昨日記流觴。
liù sī xīng dù yín huáng yǐng, wǔ cǎi chūn fú yù cuì xiāng.
六絲星度銀潢影,五彩春浮玉翠香。
yuàn liǔ jiù yún huái yàn yǔ, yě huá xīn yǔ yì hóng guāng.
院柳舊云懷燕語,野華新雨挹虹光。
fèng chí duì bǐng tā nián shì, zhù kàn tiān jiē jiē pèi dāng.
鳳池對秉他年事,佇看天街接佩珰。
lián yǐng qíng sī luò wǔ yīn, kōng tóng yún wǎn jù xīng chén.
簾影晴絲落舞茵,崆峒云晚聚星辰。
cuì hóng guāng dù lóu tái yuè, xiāng yàn xiān fú xiāo hàn chūn.
翠虹光度樓臺月,香燕先浮霄漢春。
yī dào qīng fēng huá pèi yuǎn, shuāng jiāng lǜ shuǐ cǎi yī xīn.
一道清風華轡遠,雙江綠水彩衣新。
xiāng féng lǚ yǒu zhāo huā yuē, yòu kàn diāo chán huì zǐ chén.
相逢屢有朝花約,又看貂蟬會紫宸。
“翠虹光度樓臺月”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。