“物外閑人惟弈秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“物外閑人惟弈秋”全詩
坐中狂客有醉白,物外閑人惟弈秋。
晴抹雨妝總西子,日開云暝一滁州。
忽傳十萬軍聲至,如在浙江亭上游。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《山中載酒用蕭敬夫韻賦江漲》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《山中載酒用蕭敬夫韻賦江漲》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
拍拍春風滿面浮,
出門一笑大江流。
坐中狂客有醉白,
物外閑人惟弈秋。
晴抹雨妝總西子,
日開云暝一滁州。
忽傳十萬軍聲至,
如在浙江亭上游。
詩意:
這首詩詞描繪了一個山中載酒的場景。詩人感受到春風拂面,心情愉悅,出門一笑之間,大江水流不息。在這個場景中,有一位醉白的狂客坐在一旁,而物外的閑人只有秋天下棋的人。晴天時,詩人仿佛看到了西子的妝容,而日落時云暝之間,又感受到了滁州的美景。突然傳來了十萬軍隊的聲音,仿佛置身于浙江的亭子上游。
賞析:
這首詩詞以山中載酒的場景為背景,通過描繪自然景色和人物形象,展現了詩人的情感和思緒。詩人通過春風、大江、狂客、閑人、西子、滁州等形象的描繪,將自然景色與人物情感相結合,營造出一種寧靜、愉悅的氛圍。詩人的筆觸細膩而生動,使讀者仿佛置身于山中的景色之中,感受到了自然的美妙和人情的真摯。整首詩詞通過對景物的描繪,展示了詩人對自然和人生的熱愛,以及對和諧、寧靜生活的向往。
“物外閑人惟弈秋”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng zài jiǔ yòng xiāo jìng fū yùn fù jiāng zhǎng
山中載酒用蕭敬夫韻賦江漲
pāi pāi chūn fēng mǎn miàn fú, chū mén yī xiào dà jiāng liú.
拍拍春風滿面浮,出門一笑大江流。
zuò zhōng kuáng kè yǒu zuì bái, wù wài xián rén wéi yì qiū.
坐中狂客有醉白,物外閑人惟弈秋。
qíng mǒ yǔ zhuāng zǒng xī zǐ, rì kāi yún míng yī chú zhōu.
晴抹雨妝總西子,日開云暝一滁州。
hū chuán shí wàn jūn shēng zhì, rú zài zhè jiāng tíng shàng yóu.
忽傳十萬軍聲至,如在浙江亭上游。
“物外閑人惟弈秋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。