“風雨暗啼猿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨暗啼猿”全詩
楊柳溪頭釣,梅花石上尊。
故人無復見,烈士尚誰言。
長有歸來夢,衣冠滿故園。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《別里中諸友》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《別里中諸友》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青山重回首,風雨暗啼猿。
楊柳溪頭釣,梅花石上尊。
故人無復見,烈士尚誰言。
長有歸來夢,衣冠滿故園。
詩意:
這首詩詞表達了離別之情和對故鄉的思念之情。詩人回首望去,青山依舊,但故友已經不再相見。風雨中,猿猴悲啼,似乎也在表達著詩人內心的傷感。詩人在楊柳叢中釣魚,坐在梅花石上品酒,寄托了對故鄉的眷戀之情。然而,故人已經不再,烈士的事跡也漸漸被人遺忘,這讓詩人感到無比的惋惜和無奈。他長久以來一直懷有回到故鄉的夢想,但現實卻讓他感到困頓,他的衣冠已經滿是塵土,故園也變得陌生。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了詩人對故鄉和故友的思念之情。通過描繪青山、風雨和猿猴的形象,詩人將自己內心的離愁和無奈表達得淋漓盡致。詩中的楊柳、梅花和故園等意象,更加豐富了詩詞的意境和情感。詩人對故人的思念和對烈士的懷念,表達了他對歷史和傳統的珍視和敬仰。整首詩詞以離別和思鄉為主題,通過對自然景物和個人情感的描繪,展現了詩人內心深處的情感世界,引發讀者對故鄉、友情和歷史的思考。
“風雨暗啼猿”全詩拼音讀音對照參考
bié lǐ zhōng zhū yǒu
別里中諸友
qīng shān chóng huí shǒu, fēng yǔ àn tí yuán.
青山重回首,風雨暗啼猿。
yáng liǔ xī tóu diào, méi huā shí shàng zūn.
楊柳溪頭釣,梅花石上尊。
gù rén wú fù jiàn, liè shì shàng shuí yán.
故人無復見,烈士尚誰言。
zhǎng yǒu guī lái mèng, yì guān mǎn gù yuán.
長有歸來夢,衣冠滿故園。
“風雨暗啼猿”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。