“歸來泉石國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來泉石國”全詩
夏氣重淵底,春光萬象中。
窮吟到云黑,淡飲勝裙紅。
一陣弦聲好,人間解慍風。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《山中立夏用坐客韻》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《山中立夏用坐客韻》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歸來泉石國,日月共溪翁。
夏氣重淵底,春光萬象中。
窮吟到云黑,淡飲勝裙紅。
一陣弦聲好,人間解慍風。
詩意:
這首詩詞描繪了作者文天祥在山中度過立夏時節的景象。他回到了泉水和石頭構成的山國,與日月共同欣賞山中的老漁翁。夏天的氣息沉重,仿佛深淵的底部,而春光則包含了無數美好的景象。作者在山中沉思默吟,直到天空變得漆黑。他淡飲著勝過紅色美酒的清茶。突然響起一陣悅耳的琴聲,宛如解除了人間的煩惱和慍怒的風。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了山中立夏的景象,展現了作者對自然的感悟和對人生的思考。詩中運用了對比的手法,通過夏氣的沉重與春光的萬象,表達了作者對世事變幻的感嘆。他在山中默吟思索,表現了對人生境遇的思考和對命運的抗爭。最后,琴聲的出現象征著解慍風,給人以希望和寧靜的感覺。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者對人生的思考和對命運的抗爭。它展示了文天祥深邃的思想和對人生哲理的追求,同時也展現了他對自然美的贊美和對音樂的熱愛。整首詩詞意境深遠,給人以思考和啟迪,是文天祥優秀的代表作之一。
“歸來泉石國”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng lì xià yòng zuò kè yùn
山中立夏用坐客韻
guī lái quán shí guó, rì yuè gòng xī wēng.
歸來泉石國,日月共溪翁。
xià qì zhòng yuān dǐ, chūn guāng wàn xiàng zhōng.
夏氣重淵底,春光萬象中。
qióng yín dào yún hēi, dàn yǐn shèng qún hóng.
窮吟到云黑,淡飲勝裙紅。
yī zhèn xián shēng hǎo, rén jiān jiě yùn fēng.
一陣弦聲好,人間解慍風。
“歸來泉石國”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。