“行人冠蓋畫橋陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行人冠蓋畫橋陰”全詩
仙子樓臺修竹外,行人冠蓋畫橋陰。
一年芳草東風老,五月空江夜雨深。
且作蘭亭歡喜集,更論誰后又誰今。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《閑居和云屋道士》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《閑居和云屋道士》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在這個時刻,我們共享一杯酒,文字追隨著我的醉吟。
仙子居住的樓臺修建在竹林之外,行人戴著帽子,走在畫橋的陰影下。
一年的芳草已經老去,五月的空江夜雨深沉。
讓我們在蘭亭舉行歡喜的聚會,再討論誰是后來者,誰是現在的人。
詩意:
這首詩詞描繪了一個閑居中的景象,表達了詩人對自然和人生的感悟。詩人與朋友共享美酒,文字隨著他的醉意而流淌,表達了他內心的情感和思考。詩中提到了仙子居住的樓臺和修竹,給人一種幽靜、神秘的感覺。行人戴著帽子,走在畫橋的陰影下,給人一種寧靜、安詳的氛圍。詩人通過描繪自然景物和人物活動,表達了對時光流轉和人生變遷的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一個閑居中的景象,通過對自然景物和人物活動的描寫,展現了詩人對時光流轉和人生變遷的思考。詩中的仙子樓臺和修竹,以及行人戴帽子走在畫橋陰影下的場景,給人一種寧靜、神秘的感覺,使讀者沉浸在詩人的情感和思考之中。詩人通過文字追隨醉吟,表達了內心的情感和思緒。詩詞的結尾提到了蘭亭,象征著文人雅士的聚會場所,詩人希望在這里舉行歡喜的聚會,再討論誰是后來者,誰是現在的人,表達了對歷史和人生的思考和反思。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了一個閑居中的景象,表達了詩人對自然和人生的感悟,展現了對時光流轉和人生變遷的思考。
“行人冠蓋畫橋陰”全詩拼音讀音對照參考
xián jū hé yún wū dào shì
閑居和云屋道士
yī zūn liáo gòng cǐ shí xīn, wén zì zhuī suí luò zuì yín.
一樽聊共此時心,文字追隨落醉吟。
xiān zǐ lóu tái xiū zhú wài, xíng rén guān gài huà qiáo yīn.
仙子樓臺修竹外,行人冠蓋畫橋陰。
yī nián fāng cǎo dōng fēng lǎo, wǔ yuè kōng jiāng yè yǔ shēn.
一年芳草東風老,五月空江夜雨深。
qiě zuò lán tíng huān xǐ jí, gèng lùn shuí hòu yòu shuí jīn.
且作蘭亭歡喜集,更論誰后又誰今。
“行人冠蓋畫橋陰”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。