“楚囚詎當脫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚囚詎當脫”全詩
齊虜誰復封,楚囚詎當脫。
金陵雖懷古,尚友在風烈。
褒忠侈遺廟,夫子我先達。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《懷忠襄》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《懷忠襄》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生王佐心,世運蹈衰末。
齊虜誰復封,楚囚詎當脫。
金陵雖懷古,尚友在風烈。
褒忠侈遺廟,夫子我先達。
詩意:
這首詩詞表達了作者對忠臣襄陽王的懷念和敬意,同時也反映了作者對當時政治局勢的憂慮和對國家命運的思考。詩中提到了齊、楚兩個國家的歷史,以及金陵(即南京)的古跡,表達了對歷史的懷念和對友誼的珍視。作者還表達了對忠臣的贊揚,認為忠臣應該受到崇高的禮遇,而自己則希望能夠成為忠臣的先驅。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思想。通過對歷史和政治的回顧,作者展現了對國家和忠臣的關懷之情。詩中運用了對比的手法,將忠臣與困境相對照,突出了忠臣的崇高品質。同時,詩中也體現了作者對友誼和歷史的重視,以及對自己成為忠臣的追求。整首詩詞情感深沉,意境獨特,給人以思考和共鳴的空間。
“楚囚詎當脫”全詩拼音讀音對照參考
huái zhōng xiāng
懷忠襄
píng shēng wáng zuǒ xīn, shì yùn dǎo shuāi mò.
平生王佐心,世運蹈衰末。
qí lǔ shuí fù fēng, chǔ qiú jù dāng tuō.
齊虜誰復封,楚囚詎當脫。
jīn líng suī huái gǔ, shàng yǒu zài fēng liè.
金陵雖懷古,尚友在風烈。
bāo zhōng chǐ yí miào, fū zǐ wǒ xiān dá.
褒忠侈遺廟,夫子我先達。
“楚囚詎當脫”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。