“才因意廣疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才因意廣疏”全詩
氣以心平定,才因意廣疏。
時行或時止,無咎亦無譽。
第一嚴交際,琴紳敢不書。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《和故人韻》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《和故人韻》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人情嗟愈變,世法合何如。
氣以心平定,才因意廣疏。
時行或時止,無咎亦無譽。
第一嚴交際,琴紳敢不書。
詩意:
這首詩詞表達了作者對人情世故的感慨和思考。作者認為人情世故變化多端,社會法則又如何應對呢?他認為只有通過保持內心的平靜與寬廣的胸懷,才能應對各種變化。無論是時運順遂還是逆境停滯,都不應該過分追求名利,因為這樣既沒有過錯也沒有榮譽。作者強調了嚴肅的交際禮儀,表示即使是琴師和士人也不敢忽視。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對人情世故的深思。作者通過對人情的變化和社會法則的應對進行思考,提出了保持內心平靜和寬廣胸懷的重要性。詩中的"氣以心平定,才因意廣疏"表達了作者對內心修養的重視,認為只有通過平靜的心態和開闊的胸懷,才能應對世間的變化。詩中的"第一嚴交際,琴紳敢不書"強調了嚴肅的交際禮儀,反映了作者對人際關系的重視。整首詩詞以簡練的語言表達了作者的思想,給人以啟迪和思考。
“才因意廣疏”全詩拼音讀音對照參考
hé gù rén yùn
和故人韻
rén qíng jiē yù biàn, shì fǎ hé hé rú.
人情嗟愈變,世法合何如。
qì yǐ xīn píng dìng, cái yīn yì guǎng shū.
氣以心平定,才因意廣疏。
shí xíng huò shí zhǐ, wú jiù yì wú yù.
時行或時止,無咎亦無譽。
dì yī yán jiāo jì, qín shēn gǎn bù shū.
第一嚴交際,琴紳敢不書。
“才因意廣疏”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。