“握節漢臣回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“握節漢臣回”全詩
感激動四極,壯士淚如雨。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《至福安第六十二》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《至福安第六十二》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
握節漢臣回,
麻鞋見天子。
感激動四極,
壯士淚如雨。
詩意:
這首詩詞描繪了一個忠誠的漢臣回到福安,穿著簡樸的麻鞋拜見天子的情景。他的忠誠和感激之情動人心弦,使得四方皆為之動容,壯士們的淚水如雨般涌出。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了忠誠和感激之情。握節漢臣回的形象展示了一個忠誠的臣子,他不追求功名利祿,而是以簡樸的麻鞋見天子,表達了他對皇帝的敬意和忠誠。詩中的感激動四極,表明他的忠誠和感激之情不僅僅局限于自己,而是感動了四方的人們。最后一句壯士淚如雨,形象地描繪了壯士們激動的情感,他們的淚水如雨一般涌出,表達了他們對這位忠誠臣子的敬佩和感激之情。
這首詩詞通過簡潔而有力的語言,表達了忠誠和感激的情感,展示了忠臣的形象和壯士們的敬佩。它以樸實的形象和真摯的情感打動人心,讓人們感受到忠誠和感激的力量。
“握節漢臣回”全詩拼音讀音對照參考
zhì fú ān dì liù shí èr
至福安第六十二
wò jié hàn chén huí, má xié jiàn tiān zǐ.
握節漢臣回,麻鞋見天子。
gǎn jī dòng sì jí, zhuàng shì lèi rú yǔ.
感激動四極,壯士淚如雨。
“握節漢臣回”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。