“身坐玻璃盤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身坐玻璃盤”全詩
行行重行行,天地何不寬。
煙火無一家,荒草青漫漫。
恍如泛滄海,身坐玻璃盤。
時時逢北人,什伍扶征鞍。
云我戌江南,當軍身屬官。
北人適吳楚,所憂地少寒。
江南有游子,風雪上燕山。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《發淮安》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《發淮安》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九月初二日,車馬發淮安。
行行重行行,天地何不寬。
煙火無一家,荒草青漫漫。
恍如泛滄海,身坐玻璃盤。
時時逢北人,什伍扶征鞍。
云我戌江南,當軍身屬官。
北人適吳楚,所憂地少寒。
江南有游子,風雪上燕山。
詩意:
這首詩詞描繪了作者文天祥在九月初二日從淮安出發的情景。他坐在車上,行駛在荒草叢生的道路上,感嘆天地之間的廣闊。他看到煙火無一家,意味著戰亂使得人們無家可歸。他感覺自己像是漂浮在遼闊的大海上,坐在玻璃盤上,仿佛與世隔絕。他時常遇到北方的士兵,他們騎著馬匹,扶著征鞍,征戰在外。他自稱是江南的軍官,屬于軍隊的一員。北方的士兵來到吳楚地區,擔心這里的氣候不適應。而江南有很多游子,他們在風雪中上燕山。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了作者的旅途和所見所感。通過描寫荒涼的景象和流離失所的人們,詩人表達了對戰亂和流亡生活的思考和感嘆。他以自己的身份為軍官,表達了對國家和人民的忠誠和擔憂。詩中的景物描寫簡練而富有意境,通過對自然景觀的描繪,詩人表達了內心的孤獨和無奈。整首詩詞以簡潔的語言展現了作者的情感和思考,給人以深思和共鳴。
“身坐玻璃盤”全詩拼音讀音對照參考
fā huái ān
發淮安
jiǔ yuè chū èr rì, chē mǎ fā huái ān.
九月初二日,車馬發淮安。
xíng xíng chóng xíng xíng, tiān dì hé bù kuān.
行行重行行,天地何不寬。
yān huǒ wú yī jiā, huāng cǎo qīng màn màn.
煙火無一家,荒草青漫漫。
huǎng rú fàn cāng hǎi, shēn zuò bō lí pán.
恍如泛滄海,身坐玻璃盤。
shí shí féng běi rén, shén wǔ fú zhēng ān.
時時逢北人,什伍扶征鞍。
yún wǒ xū jiāng nán, dāng jūn shēn shǔ guān.
云我戌江南,當軍身屬官。
běi rén shì wú chǔ, suǒ yōu dì shǎo hán.
北人適吳楚,所憂地少寒。
jiāng nán yǒu yóu zǐ, fēng xuě shàng yān shān.
江南有游子,風雪上燕山。
“身坐玻璃盤”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。