“佯狂真可哀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佯狂真可哀”全詩
佯狂真可哀,死淚終映睫。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《林檢院琦第一百三十五》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《林檢院琦第一百三十五》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
時危挹佳士,
慘淡隨回鶻。
佯狂真可哀,
死淚終映睫。
詩意:
這首詩詞描繪了一個時代動蕩的景象,以及作者對于時局的思考和感慨。詩中的“時危”指的是國家的危機,而“挹佳士”則表示作者希望能夠聚集一些有才華的人來共同應對困境。然而,作者卻感到悲涼,因為他看到了回鶻人(指西北邊疆的游牧民族)也在遭受苦難,他們的命運與國家的命運緊密相連。作者對于時局的觀察使他感到佯狂的行為實際上是可悲的,因為他們無法改變國家的命運。最后兩句表達了作者內心的悲傷,他的淚水將伴隨著他的死亡而干涸。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了作者對于時代動蕩的思考和感慨。通過對于時局的觀察,作者認識到國家的危機不僅僅是國內的問題,而是與周邊民族的命運緊密相連。他對于時局的無奈和悲傷表達了他對于國家命運的關切和憂慮。整首詩詞以簡練的語言傳達了作者的情感,給人以深思和共鳴。同時,這首詩詞也展示了文天祥獨特的寫作風格,以及他對于時代的敏銳觀察和深刻思考的能力。
“佯狂真可哀”全詩拼音讀音對照參考
lín jiǎn yuàn qí dì yī bǎi sān shí wǔ
林檢院琦第一百三十五
shí wēi yì jiā shì, cǎn dàn suí huí hú.
時危挹佳士,慘淡隨回鶻。
yáng kuáng zhēn kě āi, sǐ lèi zhōng yìng jié.
佯狂真可哀,死淚終映睫。
“佯狂真可哀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。