• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “仍唱胡歌飲都市”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    仍唱胡歌飲都市”出自宋代文天祥的《胡笳曲·五拍》, 詩句共7個字,詩句拼音為:réng chàng hú gē yǐn dū shì,詩句平仄:平仄平平仄平仄。

    “仍唱胡歌飲都市”全詩

    《胡笳曲·五拍》
    北庭數有關中使,飄飄遠自流沙至。
    胡人高鼻動成群,仍唱胡歌飲都市
    中原無書歸不得,道路只今多擁隔。
    身欲奮飛病在床,時獨看云淚沾臆。

    分類:

    作者簡介(文天祥)

    文天祥頭像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

    《胡笳曲·五拍》文天祥 翻譯、賞析和詩意

    《胡笳曲·五拍》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    北庭數有關中使,
    飄飄遠自流沙至。
    胡人高鼻動成群,
    仍唱胡歌飲都市。
    中原無書歸不得,
    道路只今多擁隔。
    身欲奮飛病在床,
    時獨看云淚沾臆。

    詩意:
    這首詩詞描繪了北庭地區的景象和文天祥內心的感受。北庭是指西域地區,文天祥作為使者遠離中原,來到這個地方。他看到了胡人高鼻的面貌,他們成群結隊地活動,唱著胡歌,享受著都市的繁華。然而,文天祥卻感到無法歸去中原,道路被擁擠和隔絕。他身體雖然渴望飛翔,但卻病臥在床上,只能孤獨地凝望著云彩,淚水濕潤了他的心靈。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪北庭地區的景象,表達了文天祥內心的孤獨和無奈。他身處異鄉,遠離家鄉的中原,感受到了異域文化的魅力,但又無法融入其中。他的心靈被道路的隔絕和疾病的困擾所困擾,但他依然保持著對自由和遠方的向往。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對故鄉的思念和對自由的渴望,展現了他堅韌不拔的精神和對人生的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “仍唱胡歌飲都市”全詩拼音讀音對照參考

    hú jiā qū wǔ pāi
    胡笳曲·五拍

    běi tíng shù yǒu guān zhōng shǐ, piāo piāo yuǎn zì liú shā zhì.
    北庭數有關中使,飄飄遠自流沙至。
    hú rén gāo bí dòng chéng qún, réng chàng hú gē yǐn dū shì.
    胡人高鼻動成群,仍唱胡歌飲都市。
    zhōng yuán wú shū guī bù dé, dào lù zhǐ jīn duō yōng gé.
    中原無書歸不得,道路只今多擁隔。
    shēn yù fèn fēi bìng zài chuáng, shí dú kàn yún lèi zhān yì.
    身欲奮飛病在床,時獨看云淚沾臆。

    “仍唱胡歌飲都市”平仄韻腳

    拼音:réng chàng hú gē yǐn dū shì
    平仄:平仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “仍唱胡歌飲都市”的相關詩句

    “仍唱胡歌飲都市”的關聯詩句

    網友評論


    * “仍唱胡歌飲都市”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“仍唱胡歌飲都市”出自文天祥的 《胡笳曲·五拍》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品