“離別今誰在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離別今誰在”全詩
為我問故人,離別今誰在。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《懷舊第一百五》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《懷舊第一百五》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風塵淹白日,
乾坤霾漲海。
為我問故人,
離別今誰在。
詩意:
這首詩詞表達了作者對過去時光的懷念和對離別的思念之情。作者通過描繪風塵淹沒了白日、乾坤被霾氣所遮蔽、大海漲潮等景象,表達了時光的流轉和變遷。他感嘆時光的無情,思念故人,不知離別后他們如今何處。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者對逝去時光和離別的思念之情。通過描繪自然景象,如風塵淹沒了白日、乾坤被霾氣所遮蔽、大海漲潮等,作者將自然景象與人生的變遷相結合,表達了時光的無情和人事的離合。詩中的“故人”指的是離別的朋友或親人,作者對他們的思念和關切溢于言表。整首詩詞情感深沉,意境凄涼,給人以思考和共鳴的空間。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對逝去時光和離別的思念之情,同時也反映了人生的無常和變遷。它讓讀者在感嘆時光的流轉和人事的離合之余,也引發了對生命的思考和珍惜。
“離別今誰在”全詩拼音讀音對照參考
huái jiù dì yī bǎi wǔ
懷舊第一百五
fēng chén yān bái rì, qián kūn mái zhǎng hǎi.
風塵淹白日,乾坤霾漲海。
wèi wǒ wèn gù rén, lí bié jīn shuí zài.
為我問故人,離別今誰在。
“離別今誰在”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。