“天外燕鴻違”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天外燕鴻違”全詩
風雨連兵幕,泥涂滿客衣。
人間龍虎變,天外燕鴻違。
死矣煩公傳,北方人是非。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《懷中甫》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《懷中甫》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久要何落落,末路重依依。
風雨連兵幕,泥涂滿客衣。
人間龍虎變,天外燕鴻違。
死矣煩公傳,北方人是非。
詩意:
這首詩詞表達了作者對國家命運的憂慮和對時局的感慨。詩中描繪了久居高位的人物失勢后的落寞和無奈,以及末路的重重困境。風雨連綿,戰爭不斷,使得戰士們的軍裝沾滿了泥濘。人間的局勢變幻莫測,天上的燕子和鴻雁也失去了歸宿。作者感嘆自己已經死去,再也無法傳達自己的憂慮,而北方的人們卻在議論是非。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄涼的語言,表達了作者對國家命運的擔憂和對時局的失望。通過描繪久居高位的人物失勢后的凄涼景象,以及戰爭帶來的苦難和動蕩,詩中流露出一種深深的憂傷和無奈。作者通過對人間和天上的景象的描繪,進一步強調了時局的動蕩和不確定性。最后,作者以自己已經死去的身份,表達了對時局的無奈和對北方人議論是非的不滿。整首詩詞通過簡練而有力的語言,傳達了作者對國家命運的憂慮和對時局的反思,展現了文天祥深沉的情感和對國家的關切。
“天外燕鴻違”全詩拼音讀音對照參考
huái zhōng fǔ
懷中甫
jiǔ yào hé luò luò, mò lù zhòng yī yī.
久要何落落,末路重依依。
fēng yǔ lián bīng mù, ní tú mǎn kè yī.
風雨連兵幕,泥涂滿客衣。
rén jiān lóng hǔ biàn, tiān wài yàn hóng wéi.
人間龍虎變,天外燕鴻違。
sǐ yǐ fán gōng chuán, běi fāng rén shì fēi.
死矣煩公傳,北方人是非。
“天外燕鴻違”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。